Translation of "All sorts of" in German
There
are
all
sorts
of
examples
I
could
give
here.
Es
gibt
eine
Reihe
von
Beispielen,
die
ich
hier
anführen
könnte.
Europarl v8
In
land
ownership
there
are
all
sorts
of
problems
over
tenure.
Beim
Grundbesitz
gibt
es
alle
nur
denkbaren
Probleme
in
bezug
auf
Pachtland.
Europarl v8
There
have
been
all
sorts
of
problems.
Es
gab
also
alle
möglichen
Probleme.
Europarl v8
Many
people
are
talking
about
benchmarking
in
all
sorts
of
contexts.
Viele
sprechen
in
allen
möglichen
Zusammenhängen
von
Benchmarking.
Europarl v8
This
leads
to
all
sorts
of
injustices
that
are
no
longer
tenable.
Dies
führt
zu
einer
Reihe
von
Ungerechtigkeiten,
die
nicht
mehr
vertretbar
sind.
Europarl v8
Talking
about
its
ecological
consequences
evokes
all
sorts
of
concerns
and
fears.
Die
Diskussion
über
ihre
ökologischen
Folgen
weckt
alle
möglichen
Bedenken
und
Ängste.
Europarl v8
Those
clients
may
be
involved
in
all
sorts
of
dodgy
transactions.
Diese
Klienten
wiederum
könnten
in
alle
möglichen
undurchsichtigen
Transaktionen
verwickelt
sein.
Europarl v8
It
turns
out,
all
sorts
of
things.
Es
hat
sich
heruasgestelt,
alles
mögliche.
TED2013 v1.1
And
they
get
up
to
all
sorts
of
tricks.
Und
sie
haben
alle
möglichen
Tricks
auf
Lager.
TED2013 v1.1
Because
it
gets
into
all
sorts
of
crazy
realms.
Weil
er
in
allen
möglichen
verrückten
Bereichen
mitmischt.
TED2013 v1.1
And
you
see
it
in
all
sorts
of
technologies.
Und
das
gibt
es
in
allen
Technologiebereichen.
TED2013 v1.1
And
that's
what
people
used
for
baking
and
all
sorts
of
things.
Und
das
haben
die
Leute
fürs
Backen
und
alles
mögliche
benutzt.
TED2013 v1.1
We
had
all
sorts
of
help
from
all
walks
of
life.
Wir
hatten
alle
Arten
der
Hilfe
aus
allen
Gesellschaftsschichten.
TED2020 v1
He
taught
me
all
sorts
of
things
about
mechanical
things.
Er
lehrte
mich
alles
Mögliche
über
mechanische
Dinge.
TED2020 v1