Translation of "All sorts of" in German

There are all sorts of examples I could give here.
Es gibt eine Reihe von Beispielen, die ich hier anführen könnte.
Europarl v8

In land ownership there are all sorts of problems over tenure.
Beim Grundbesitz gibt es alle nur denkbaren Probleme in bezug auf Pachtland.
Europarl v8

There have been all sorts of problems.
Es gab also alle möglichen Probleme.
Europarl v8

Many people are talking about benchmarking in all sorts of contexts.
Viele sprechen in allen möglichen Zusammenhängen von Benchmarking.
Europarl v8

This leads to all sorts of injustices that are no longer tenable.
Dies führt zu einer Reihe von Ungerechtigkeiten, die nicht mehr vertretbar sind.
Europarl v8

Talking about its ecological consequences evokes all sorts of concerns and fears.
Die Diskussion über ihre ökologischen Folgen weckt alle möglichen Bedenken und Ängste.
Europarl v8

Those clients may be involved in all sorts of dodgy transactions.
Diese Klienten wiederum könnten in alle möglichen undurchsichtigen Transaktionen verwickelt sein.
Europarl v8

It turns out, all sorts of things.
Es hat sich heruasgestelt, alles mögliche.
TED2013 v1.1

And they get up to all sorts of tricks.
Und sie haben alle möglichen Tricks auf Lager.
TED2013 v1.1

Because it gets into all sorts of crazy realms.
Weil er in allen möglichen verrückten Bereichen mitmischt.
TED2013 v1.1

And you see it in all sorts of technologies.
Und das gibt es in allen Technologiebereichen.
TED2013 v1.1

And that's what people used for baking and all sorts of things.
Und das haben die Leute fürs Backen und alles mögliche benutzt.
TED2013 v1.1

We had all sorts of help from all walks of life.
Wir hatten alle Arten der Hilfe aus allen Gesellschaftsschichten.
TED2020 v1

He taught me all sorts of things about mechanical things.
Er lehrte mich alles Mögliche über mechanische Dinge.
TED2020 v1