Translation of "As a reward" in German
As
a
reward,
they
receive
Easter
eggs,
candy
or
money.
Als
Belohnung
erhalten
die
Kinder
dann
Ostereier,
Süßigkeiten
oder
sogar
Geld.
ELRA-W0201 v1
Sherring
received
a
live
lamb
and
a
statue
of
Athena
as
a
reward.
Als
Siegerpreis
bekam
Sherring
ein
lebendes
Lamm
und
eine
Statue
der
Göttin
Athene.
Wikipedia v1.0
He
was
given
a
gold
watch
as
a
reward.
Er
erhielt
eine
goldene
Armbanduhr
als
Belohnung.
Tatoeba v2021-03-10
As
a
reward,
he
was
promised
one
of
the
five
prebends
of
the
Protestant
founders.
Als
Belohnung
wurde
ihm
eine
der
fünf
Präbenden
der
protestantischen
Reichsstifter
versprochen.
Wikipedia v1.0
I
bought
him
the
loveliest
little
sweater
as
a
reward.
Ich
kaufte
ihm
den
schönsten
Pulli
als
Belohnung.
OpenSubtitles v2018
As
a
reward
for
showing
you
the
road,
show
me
your
handsome
face.
Als
Belohnung,
dass
ich
dich
führe,
zeig
mir
dein
hübsches
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
Now,
as
a
reward
I'll
give
you
any
of
these
animals,
except
my
crocodile.
Als
Belohnung
darfst
du
dir
eines
der
Tiere
aussuchen,
außer
mein
Krokodil.
OpenSubtitles v2018
I
giving
them
to
you
as
a
reward!
Dat
schenk
ich
dir
als
Finderlohn!
OpenSubtitles v2018
We
shall
catch
him
and
earn
a
hundred
ducats
as
a
reward.
Wir
werden
ihn
fangen
und
bekommen
die
Belohnung
einhundert
Dukaten.
OpenSubtitles v2018
But
as
a
reward,
you
may
have
whatever
you
want
for
lunch.
Aber
als
Belohnung
gibt
es
das
zu
essen,
was
ihr
euch
wünscht.
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
have
nothing
else
to
offer
as
a
reward.
Ich
habe
sonst
nichts
als
Belohnung
zu
bieten.
OpenSubtitles v2018
No
one
knows
what
is
hidden
from
them
as
a
reward
for
their
good
deeds.
Keiner
weiß,
was
als
Lohn
für
ihre
guten
Taten
verborgen
ist.
OpenSubtitles v2018