Translation of "Around the same time" in German

Around the same time, mid January, bushfires burnt through the Adelaide Hills, precipitated by the same heatwave.
Etwa zur selben Zeit brannten sich die Buschfeuer durch die Adelaide Hills.
Wikipedia v1.0

You should change your patch at around the same time every day.
Tauschen Sie das Pflaster jeden Tag etwa um dieselbe Uhrzeit aus.
EMEA v3

Revlimid should be taken at around the same time each day.
Revlimid sollte jeden Tag etwa um dieselbe Zeit eingenommen werden.
EMEA v3

Do try to take the sachet at around the same time every day.
Nehmen Sie die Beutel jeden Tag ungefähr zur gleichen Zeit ein.
EMEA v3

Take the tablets at around the same time each day.
Nehmen Sie die Tabletten jeden Tag etwa zur gleichen Zeit ein.
ELRC_2682 v1

Use the medicine at around the same time each day.
Wenden Sie das Arzneimittel jeden Tag etwa zur selben Uhrzeit an.
ELRC_2682 v1

Take Symtuza at around the same time each day.
Nehmen Sie Symtuza jeden Tag zur ungefähr gleichen Uhrzeit ein.
ELRC_2682 v1

Do try to take the suspension at around the same time every day.
Nehmen Sie die Suspension jeden Tag ungefähr zur gleichen Zeit ein.
EMEA v3

These two doses should be taken at around the same time each day.
Diese beiden Dosen sollten jeden Tag etwa zur gleichen Tageszeit eingenommen werden.
ELRC_2682 v1

The two doses should be taken at around the same time each day.
Die beiden Dosen sollten jeden Tag etwa zur gleichen Tageszeit eingenommen werden.
ELRC_2682 v1

Exjade is taken once a day at around the same time.
Exjade wird einmal täglich ungefähr zur selben Zeit eingenommen.
ELRC_2682 v1

Take your dose at around the same time every day.
Nehmen Sie Ihre Dosis jeden Tag etwa zur selben Zeit ein.
EMEA v3

It probably disappeared around the same time in Algeria.
Ungefähr zur selben Zeit lebten ein paar Exemplare in menschlicher Obhut.
Wikipedia v1.0