Translation of "Armed conflict" in German

What is an internal armed conflict?
Was ist ein interner bewaffneter Konflikt?
Europarl v8

It is estimated that since 1987, two million children have been killed in armed conflict.
Seit 1987 wurden etwa 2 000 000 Kinder in bewaffneten Konflikten getötet.
Europarl v8

In view of the armed conflict, the European Parliament must not confirm Russia's expectations.
Angesichts des bewaffneten Konflikts darf das Europäische Parlament die Erwartungen Russlands nicht erfüllen.
Europarl v8

The fifth area is armed conflict.
Der fünfte Bereich sind bewaffnete Konflikte.
Europarl v8

The armed conflict in Kosovo that was mentioned by Mr Henderson has escalated.
Wie Herr Henderson erwähnte, ist der bewaffnete Konflikt im Kosovo eskaliert.
Europarl v8

That is a recipe for disaster and even a recipe for armed conflict.
Damit ist eine Katastrophe und sogar ein bewaffneter Konflikt vorprogrammiert.
Europarl v8

We know that armed conflict damages all vital functions in a society.
Bekanntlich werden in einem bewaffneten Konflikt alle lebenswichtigen Funktionen einer Gesellschaft geschädigt.
Europarl v8

The armed conflict is escalating and drug-trafficking is continuing on a large scale.
Die bewaffneten Konflikte eskalieren und der Drogenhandel wird in großem Umfang fortgesetzt.
Europarl v8

Fortunately, armed conflict in the region has ended.
Glücklicherweise wurde der bewaffnete Konflikt in der Region beendet.
Europarl v8

Armed conflict still smoulders under the surface.
Unter der Oberfläche schwelt weiterhin ein bewaffneter Konflikt.
Europarl v8

We have also developed work on preventing armed conflict.
Ferner haben wir die Arbeit zur Vorbeugung bewaffneter Konflikte weiterentwickelt.
Europarl v8

We also intend to implement the EU´s Strategy on Children in Armed Conflict.
Außerdem planen wir die Umsetzung der EU-Strategie für Kinder in bewaffneten Konflikten.
Europarl v8

Since 1997, researchers at the University of Sussex have monitored global trends in armed conflict.
Seit 1997 verfolgen Forscher der Universität von Sussex globale Trends bei bewaffneten Konflikten.
TED2020 v1

Guatemala is recovering from a 36-year armed conflict.
Guatemala erholt sich von einem 36-jährigen bewaffneten Konflikt.
TED2020 v1

Children must be protected from the horrors of armed conflict.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
MultiUN v1

Youth are often among the main victims of armed conflict.
Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.
MultiUN v1

The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.
So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.
Tatoeba v2021-03-10

The city authorities were unprepared for an armed conflict and immediately engaged in negotiations.
Die Obrigkeiten waren auf einen bewaffneten Konflikt unvorbereitet und boten sofort Verhandlungen an.
Wikipedia v1.0

Many of the world's worst human rights abuses occur in the context of armed conflict.
Viele der weltweit schlimmsten Menschenrechtsverletzungen geschehen im Kontext bewaffneter Konflikte.
MultiUN v1

An armed conflict in which various actors are both a source of, and participants in the violence.
Bei diesem bewaffneten Konflikt sind verschiedene Akteure Urhe­ber und Hauptfiguren der Gewalt.
TildeMODEL v2018

The High Council is not threatening, and wishes armed conflict even less.
Der hohe Rat droht nicht, und noch weniger wünscht er bewaffnete Auseinandersetzungen.
OpenSubtitles v2018

Large parts of the neighbourhood continued to be affected by armed conflict or crises.
Große Teile der ENP-Region waren weiterhin von bewaffneten Konflikten oder Krisen betroffen.
TildeMODEL v2018