Translation of "Up in arms" in German
And
he
took
them
up
in
his
arms,
put
his
hands
upon
them,
and
blessed
them.
Und
er
herzte
sie
und
legte
die
Hände
auf
sie
und
segnete
sie.
bible-uedin v1
I
picked
her
up
in
my
arms
and
I
carried
her
up
to
her
bedroom.
Ich
trug
sie
auf
meinen
Armen
in
ihr
Schlafzimmer.
OpenSubtitles v2018
Buyang's
up
in
arms,
threatening
to
pull
all
their
ads!
Buyang
ist
außer
sich
und
droht,
alle
Werbespots
zurückzuziehen!
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
keep
ending
up
in
Vincent's
arms?
Warum
landest
du
immer
in
Vincents
Armen?
OpenSubtitles v2018
Apparently,
I
was
up
in
arms
about
crazy-ass
ball-breaking
women.
Anscheinend...
war
ich
in
Aufruhr
wegen
dieser
verrückten,
manisch-besessenen
Frau.
OpenSubtitles v2018
The
relatives
of
the
men
he
killed...
are
up
in
arms.
Die
Angehörigen
der
getöteten
Männer
sind
außer
sich.
OpenSubtitles v2018
The
whole
tribe's
up
in
arms.
Der
ganze
Stamm
ist
in
Aufruhr.
OpenSubtitles v2018
They
want
me
to
tell
you
that
your
Homeworld
is
up
in
arms,
G'Kar.
Ich
soll
Ihnen
ausrichten,
dass
Ihre
HeimatweIt
in
Aufruhr
ist,
G'Kar.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
wake
up
in
your
arms.
Ich
möchte
in
deinen
Armen
aufwachen.
OpenSubtitles v2018
I
fall
off
my
bicycle
and
end
up
in
your
arms.
Ich
falle
vom
Fahrrad
in
Ihre
Arme.
OpenSubtitles v2018
I
knew
that
sooner
or
later
we'd
wind
up
in
each
other's
arms.
Ich
wusste,
irgendwann
liegen
wir
uns
in
den
Armen.
OpenSubtitles v2018