Translation of "Armed attack" in German
Mr
President,
two
of
my
starfighters
are
under
armed
attack.
Mr.
President,
zwei
meiner
Starfighter
werden
angegriffen.
OpenSubtitles v2018
Armed
conflicts
attack
the
very
pillars
of
sustainable
development.
Bewaffnete
Konflikte
gefährden
die
Hauptsäulen
einer
nachhaltigen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
During
the
War
of
Independence,
this
was
the
stronghold
in
defense
against
the
armed
Spanish
attack.
Während
des
Unabhängigkeitskrieges
war
dies
der
Verteidigungsstützpunkt
gegen
die
bewaffneten
Angriffe
der
Spanier.
ParaCrawl v7.1
Make
an
armed
attack
in
the
car
to
the
city!
Machen
Sie
einen
bewaffneten
Angriff
im
Auto
in
die
Stadt!
ParaCrawl v7.1
Do
this
to
organize
an
armed
attack
to
the
place
where
their
base
is
located.
Nachdem
es
gelingt,
soll
der
Spieler
den
Angriff
auf
den
Stützpunkt
planen.
ParaCrawl v7.1
Danger
to
health
does
not
exclusively
mean
an
armed
attack.
Gefahr
für
die
Gesundheit
bedeutet
nicht
ausschließlich
einen
bewaffneten
Angriff.
ParaCrawl v7.1
That
armed
host
will
attack
this
Mountain
if
we
do
not
come
to
terms.
Dieses
Heer
in
Waffen
wird
den
Berg
angreifen,
wenn
wir
uns
nicht
einig
werden.
OpenSubtitles v2018
They
just
sent
armed
men
to
attack
us.
Sie
schickten
uns
Bewaffnete
hinterher.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
strongly
condemns
the
violent
armed
attack
in
Istanbul
this
morning.
Die
Kommission
verurteilt
den
gewaltsamen,
bewaffneten
Angriff
von
heute
Morgen
in
Istanbul
auf
das
Schärfste.
Europarl v8
Any
such
armed
attack
and
all
measures
taken
as
a
result
thereof
shall
immediately
be
reported
to
the
Security
Council.
Von
jedem
bewaffneten
Angriff
und
allen
daraufhin
getroffenen
Gegenmaßnahmen
ist
unverzüglich
dem
Sicherheitsrat
Mitteilung
zu
machen.
WikiMatrix v1
We
have
collected
eyewitness
testimonies
from
those
who
survived
an
armed
attack
by
a
foreign
gangs.
Wir
haben
Zeugenaussagen
von
Leuten
aufgenommen,
die
Angriffe
dieser
bewaffneten
Banden
überlebt
haben.
ParaCrawl v7.1
Witnesses
said
the
blasts
were
precursors
Hermes
Belts
to
a
fierce
armed
attack.
Zeugen
sagten,
die
Explosionen
seien
Vorläufer
von
Hermes
Belts
zu
einem
heftigen
bewaffneten
Angriff.
ParaCrawl v7.1
Now
70
members
of
the
opposition
have
been
suspended
and
last
Friday
there
was
an
armed
attack
on
the
leader
of
the
opposition,
Chivu
Kuvuku,
who
survived
this
attack
as
he
survived
the
earlier
one
in
1992.
Now
that
members
of
parliament
are
under
attack
in
Luanda,
I
think
it
is
time
this
House
made
its
voice
heard
in
protest.
Nun,
da
siebzig
Oppositionsmitglieder
ausgeschlossen
worden
sind
und
am
letzten
Freitag
ein
bewaffneter
Anschlag
auf
Oppositionsführer
Chivu
Kuvuku
verübt
worden
ist,
den
er
ebenso
wie
den
Anschlag
im
Jahre
1992
überlebte,
nun,
da
in
Luanda
Parlamentarier
angegriffen
werden,
sollte
dieses
Parlament
Protest
erheben.
Europarl v8
The
armed
attack
that
took
place
on
Tuesday
of
this
week
on
the
Parliament
in
Grozny
was
the
latest
reminder
that
the
situation
remains
volatile
and
dangerous.
Der
bewaffnete
Anschlag,
der
am
Dienstag
dieser
Woche
auf
das
Parlament
in
Grosny
verübt
wurde,
war
die
neueste
Erinnerung
daran,
dass
die
Lage
explosiv
und
gefährlich
bleibt.
Europarl v8
Following
an
armed
attack
against
a
number
of
military
installations
on
the
island
of
Bioko
in
Equatorial
Guinea
on
21
January
1998,
117
people
were
detained,
accused
of
rebellion
and
tried
by
a
military
tribunal
in
session
from
25
to
29
May
at
Malabo.
Infolge
eines
bewaffneten
Angriffs
auf
mehrere
Militäreinrichtungen
auf
der
Insel
von
Bioko
wurden
am
21.
Januar
1998
in
Äquatorialguinea
117
Personen
verhaftet,
der
Rebellion
angeklagt
und
von
einem
Militärgericht
verurteilt,
das
vom
25.
bis
29.
Mai
in
Malabo
verhandelt
hat.
Europarl v8
An
armed
attack
against
Iran
in
the
name
of
human
rights
would
be
considered
by
all
Iranians,
regardless
of
their
political
positions,
as
an
attack
against
the
country
and
an
additional
violation
of
their
fundamental
rights.
Ein
bewaffneter
Angriff
gegen
den
Iran
im
Namen
der
Menschenrechte
würde
von
allen
Iranern,
unabhängig
von
ihrer
politischen
Position,
als
Angriff
gegen
ihr
Land
und
als
zusätzliche
Verletzung
ihrer
Grundrechte
angesehen
werden.
Europarl v8
Article
51
of
the
UN
Charter
states
that
'nothing
in
the
present
Charter
shall
impair
the
inherent
right
of
individual
or
collective
self-defence
if
an
armed
attack
occurs
against
a
Member
of
the
United
Nations.'
In
Artikel
51
der
UN-Charta
heißt
es:
'Diese
Charta
beeinträchtigt
im
Falle
eines
bewaffneten
Angriffs
gegen
ein
Mitglied
der
Vereinten
Nationen
keineswegs
das
naturgegebene
Recht
zur
individuellen
oder
kollektiven
Selbstverteidigung,?
Europarl v8
At
the
same
time,
it
was
the
view
of
the
Conference
of
Presidents
last
week
-
and
I
believe
it
would
be
the
view
of
this
House
-
that
we
need
to
have
a
full
debate
on
the
current
situation
regarding
a
possible
armed
attack
on
Iraq.
Gleichzeitig
war
aber
die
Konferenz
der
Präsidenten
in
der
vergangenen
Woche
der
Ansicht
-
und
ich
gehe
davon
aus,
dass
es
sich
hier
ebenfalls
um
die
Auffassung
des
Hauses
handelt
-,
dass
wir
angesichts
eines
möglichen
bewaffneten
Angriffs
auf
den
Irak
eine
umfassende
Aussprache
zur
derzeitigen
Lage
führen
müssen.
Europarl v8
We
consider
the
reference
to
the
UN
Charter
to
be
both
extremely
dangerous
and
revealing,
accompanied
as
it
is
by
the
view
that
11
September
was
a
case
of
armed
attack.
Wir
halten
den
Verweis
auf
die
Charta
der
Vereinten
Nationen
für
sehr
gefährlich
und
fatal,
da
er
mit
der
Feststellung
verknüpft
ist,
es
hätte
sich
im
Falle
des
11.
September
um
einen
bewaffneten
Angriff
gehandelt.
Europarl v8
We've
documented
live
the
armed
attack
undertaken
by
crowds
of
Sardinista
supporters
against
young
students
from
the
National
University
of
Engineering
in
Managua.
Wir
haben
live
einen
bewaffneten
Angriff
auf
junge
Studenten
der
Nationalen
Universität
für
Ingenieurswesen
in
Managua
durch
bewaffnete
Unterstützer
der
Sandinisten
dokumentiert.
GlobalVoices v2018q4
The
language
of
this
article
is
restrictive:
“Nothing
in
the
present
Charter
shall
impair
the
inherent
right
of
individual
or
collective
self-defense
if
an
armed
attack
occurs
against
a
member
of
the
United
Nations,
until
the
Security
Council
has
taken
measures
to
maintain
international
peace
and
security”.
Der
Wortlaut
dieses
Artikels
ist
restriktiv:
"Diese
Charta
beeinträchtigt
im
Falle
eines
bewaffneten
Angriffs
gegen
ein
Mitglied
der
Vereinten
Nationen
keineswegs
das
naturgegebene
Recht
zur
individuellen
oder
kollektiven
Selbstverteidigung,
bis
der
Sicherheitsrat
die
zur
Wahrung
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
hat".
MultiUN v1