Translation of "Armed attack" in German

Mr President, two of my starfighters are under armed attack.
Mr. President, zwei meiner Starfighter werden angegriffen.
OpenSubtitles v2018

Armed conflicts attack the very pillars of sustainable development.
Bewaffnete Konflikte gefährden die Hauptsäulen einer nachhaltigen Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

During the War of Independence, this was the stronghold in defense against the armed Spanish attack.
Während des Unabhängigkeitskrieges war dies der Verteidigungsstützpunkt gegen die bewaffneten Angriffe der Spanier.
ParaCrawl v7.1

Make an armed attack in the car to the city!
Machen Sie einen bewaffneten Angriff im Auto in die Stadt!
ParaCrawl v7.1

Do this to organize an armed attack to the place where their base is located.
Nachdem es gelingt, soll der Spieler den Angriff auf den Stützpunkt planen.
ParaCrawl v7.1

Danger to health does not exclusively mean an armed attack.
Gefahr für die Gesundheit bedeutet nicht ausschließlich einen bewaffneten Angriff.
ParaCrawl v7.1

That armed host will attack this Mountain if we do not come to terms.
Dieses Heer in Waffen wird den Berg angreifen, wenn wir uns nicht einig werden.
OpenSubtitles v2018

They just sent armed men to attack us.
Sie schickten uns Bewaffnete hinterher.
OpenSubtitles v2018

The Commission strongly condemns the violent armed attack in Istanbul this morning.
Die Kommission verurteilt den gewaltsamen, bewaffneten Angriff von heute Morgen in Istanbul auf das Schärfste.
Europarl v8

Any such armed attack and all measures taken as a result thereof shall immediately be reported to the Security Council.
Von jedem bewaffneten Angriff und allen daraufhin getroffenen Gegenmaßnahmen ist unverzüglich dem Sicherheitsrat Mitteilung zu machen.
WikiMatrix v1

We have collected eyewitness testimonies from those who survived an armed attack by a foreign gangs.
Wir haben Zeugenaussagen von Leuten aufgenommen, die Angriffe dieser bewaffneten Banden überlebt haben.
ParaCrawl v7.1

Witnesses said the blasts were precursors Hermes Belts to a fierce armed attack.
Zeugen sagten, die Explosionen seien Vorläufer von Hermes Belts zu einem heftigen bewaffneten Angriff.
ParaCrawl v7.1

Now 70 members of the opposition have been suspended and last Friday there was an armed attack on the leader of the opposition, Chivu Kuvuku, who survived this attack as he survived the earlier one in 1992. Now that members of parliament are under attack in Luanda, I think it is time this House made its voice heard in protest.
Nun, da siebzig Oppositionsmitglieder ausgeschlossen worden sind und am letzten Freitag ein bewaffneter Anschlag auf Oppositionsführer Chivu Kuvuku verübt worden ist, den er ebenso wie den Anschlag im Jahre 1992 überlebte, nun, da in Luanda Parlamentarier angegriffen werden, sollte dieses Parlament Protest erheben.
Europarl v8

The armed attack that took place on Tuesday of this week on the Parliament in Grozny was the latest reminder that the situation remains volatile and dangerous.
Der bewaffnete Anschlag, der am Dienstag dieser Woche auf das Parlament in Grosny verübt wurde, war die neueste Erinnerung daran, dass die Lage explosiv und gefährlich bleibt.
Europarl v8

Following an armed attack against a number of military installations on the island of Bioko in Equatorial Guinea on 21 January 1998, 117 people were detained, accused of rebellion and tried by a military tribunal in session from 25 to 29 May at Malabo.
Infolge eines bewaffneten Angriffs auf mehrere Militäreinrichtungen auf der Insel von Bioko wurden am 21. Januar 1998 in Äquatorialguinea 117 Personen verhaftet, der Rebellion angeklagt und von einem Militärgericht verurteilt, das vom 25. bis 29. Mai in Malabo verhandelt hat.
Europarl v8

An armed attack against Iran in the name of human rights would be considered by all Iranians, regardless of their political positions, as an attack against the country and an additional violation of their fundamental rights.
Ein bewaffneter Angriff gegen den Iran im Namen der Menschenrechte würde von allen Iranern, unabhängig von ihrer politischen Position, als Angriff gegen ihr Land und als zusätzliche Verletzung ihrer Grundrechte angesehen werden.
Europarl v8

Article 51 of the UN Charter states that 'nothing in the present Charter shall impair the inherent right of individual or collective self-defence if an armed attack occurs against a Member of the United Nations.'
In Artikel 51 der UN-Charta heißt es: 'Diese Charta beeinträchtigt im Falle eines bewaffneten Angriffs gegen ein Mitglied der Vereinten Nationen keineswegs das naturgegebene Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung,?
Europarl v8

At the same time, it was the view of the Conference of Presidents last week - and I believe it would be the view of this House - that we need to have a full debate on the current situation regarding a possible armed attack on Iraq.
Gleichzeitig war aber die Konferenz der Präsidenten in der vergangenen Woche der Ansicht - und ich gehe davon aus, dass es sich hier ebenfalls um die Auffassung des Hauses handelt -, dass wir angesichts eines möglichen bewaffneten Angriffs auf den Irak eine umfassende Aussprache zur derzeitigen Lage führen müssen.
Europarl v8

We consider the reference to the UN Charter to be both extremely dangerous and revealing, accompanied as it is by the view that 11 September was a case of armed attack.
Wir halten den Verweis auf die Charta der Vereinten Nationen für sehr gefährlich und fatal, da er mit der Feststellung verknüpft ist, es hätte sich im Falle des 11. September um einen bewaffneten Angriff gehandelt.
Europarl v8

We've documented live the armed attack undertaken by crowds of Sardinista supporters against young students from the National University of Engineering in Managua.
Wir haben live einen bewaffneten Angriff auf junge Studenten der Nationalen Universität für Ingenieurswesen in Managua durch bewaffnete Unterstützer der Sandinisten dokumentiert.
GlobalVoices v2018q4

The language of this article is restrictive: “Nothing in the present Charter shall impair the inherent right of individual or collective self-defense if an armed attack occurs against a member of the United Nations, until the Security Council has taken measures to maintain international peace and security”.
Der Wortlaut dieses Artikels ist restriktiv: "Diese Charta beeinträchtigt im Falle eines bewaffneten Angriffs gegen ein Mitglied der Vereinten Nationen keineswegs das naturgegebene Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung, bis der Sicherheitsrat die zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit erforderlichen Maßnahmen getroffen hat".
MultiUN v1