Translation of "Areas of contact" in German

The remaining areas of contact holder 36 are spaced apart along insertion direction 25 .
Die verbleibenden Bereiche des Kontakthalters 36 sind längs der Einschubrichtung 25 beabstandet.
EuroPat v2

The contact areas of the electrical contact elements can have a linear or strip-shaped form.
Die Kontaktflächen der elektrischen Kontaktelemente können eine linien- oder streifenförmige Form haben.
EuroPat v2

This can be achieved by means of obliquely running side areas of the first contact regions 5 .
Dies kann durch schräg verlaufende Seitenflächen der ersten Kontaktbereiche 5 erreicht werden.
EuroPat v2

The free end areas of the contact fingers are, for example, manufactured from erosion-resistant material.
Die freien Endbereiche der Kontaktfinger sind bevorzugt aus dem abbrandbeständigen Material gefertigt.
EuroPat v2

Consequently, arrangements are preferred in which the defined areas of the contact pairs do not intersect.
Daher werden Anordnungen bevorzugt, bei denen sich die aufgespannten Flächen der Kontaktpaare nicht schneiden.
EuroPat v2

The above movement is performed along a movement axis of the contact part, perpendicular to the surface areas of the contact regions.
Die obige Bewegung erfolgt entlang einer Bewegungsachse des Kontaktstücks senkrecht zu den Oberflächen der Kontaktbereiche.
EuroPat v2

The undersides are those areas of the contact areas that face the active layer sequence 2 .
Die Unterseiten sind dabei diejenigen Seiten der Kontaktflächen, welche zu der aktiven Schichtenfolge 2 weisen.
EuroPat v2

Contact areas of the contact elements of the connection part are preferably larger than contact areas of the contact elements of the coil part.
Vorzugsweise sind Kontaktflächen der Kontaktelemente des Anschlussteils größer als Kontaktflächen der Kontaktelemente des Spulenteils.
EuroPat v2

The two wafers are soldered to one another only at the selected connection areas 21 of the contact area 15 .
Die beiden Wafer sind nur an ausgewählten Verbindungsbereichen 21 des Kontaktbereichs 15 miteinander verlötet.
EuroPat v2

The contact areas of the contact elements of the connection part are preferably semicircular approximately in one plane.
Bevorzugterweise sind die Kontaktflächen der Kontaktelemente des Anschlussteils halbringförmig etwa in einer Ebene ausgebildet.
EuroPat v2

The contact lamellae are, in this embodiment, formed by the areas of the contact element that are formed between these slits.
Die Kontaktlamellen sind in dieser Ausführungsform durch die zwischen diesen Schlitzen ausgebildeten Bereiche des Kontaktelementes gebildet.
EuroPat v2

There are currently relatively few areas of strong contact between civil society in the EU and Japan although the increasing recognition of shared challenges shows that the time is ripe for more contact.
Derzeit bestehen in relativ wenigen Bereichen enge Kontakte zwischen der Zivilgesellschaft der EU und Japans, obgleich die zunehmende Aner­kennung gemeinsamer Herausforderungen zeigt, dass es an der Zeit ist, die Kontakte auszubauen.
TildeMODEL v2018

A short-term impact was identified in two areas: identification of contact points within other national administrations and greater exchange of information on combating fraud.
In diesem Zusammenhang wurden zwei kurzfristige Auswirkungen festgestellt: Ermittlung von Anlaufstellen in den nationalen Verwaltungen anderer Mitgliedstaaten und Verbesserung des Informationsaustausches auf dem Gebiet der Betrugsbekämpfung.
TildeMODEL v2018

The section of the material under triaxial stress is contained in a cone whose basis consists of the two surface areas of contact with the plates.
Der Materiebereich, der unter einer dreiaxialen Spannung steht, hat die Form eines Kegels, dessen Basis die beiden Kontaktflächen mit den Platten bilden.
EUbookshop v2

The disc 1 is rotated in relation to the ridge structures by 90° with respect to disc 2 in the plane of the discs and is placed on to the disc 2 at a fixed pressure so that the ridges 3 of the two discs 1 and 2 cross and form sixteen areas of contact 4 (as shown in FIG.
Die Scheibe 1 wird bezüglich der Wallstrukturen um 90° gegen die Scheibe 2 in der Scheibenebene verdreht unter definiertem Druck auf die Scheibe 2 gelegt, so daß die Wälle 3 beider Scheiben 1 und 2 sich kreuzen und sechzehn Berührungsstellen 4 bilden (wie in Fig.
EuroPat v2

The platinum foil 17 is pierced at the areas of contact 4 of the crossing ridges 3 of both discs 1 and 2 and moved aside so that each monocrystalline area of contact 4 is encircled by a small bead 19 comprising platinum, which forms a Schottky contact with the n-GaAs.
Die Platinfolie 17 wird an den Berührungsstellen 4 der sich kreuzenden Wälle 3 beider Scheiben 1 und 2 durchstoßen und so beiseite gedrückt, daß die quadratischen Berührungsstellen 4 von kleinen Wülsten 19 aus Platin umgeben sind, welche einen Schottky-Kontakt mit dem n-GaAs bilden.
EuroPat v2

Under unfavorable conditions and with the additional occurence of frictional corrosion at the areas of contact between the slot wedge and the rotor tooth, fatigue cracks can form which originate from these contact areas. These fatigue cracks are always oriented vertically with respect to the rotor axis and, under the above-mentioned mechanical stresses, can continue to grow after a certain critical crack depth has been reached.
Unter ungünstigen Bedingungen können bei zusätzlichem Auftreten von Reibkorrosion an den Kontaktflächen von Nutkeil und Rotorzahn sich von diesen ausgehende Ermüdungsrisse im Rotorzahn bilden, die stets senkrecht zur Rotorachse orientiert sind und die, nach Erreichen einer bestimmten kritischen Risstiefe, unter den oben erwähnten mechanischen Beanspruchungen sich fortlaufend vergrössern können.
EuroPat v2

In the prior art, therefore, the inclusion of the graphite in the tin layer occurs only mechanically in the boundary zone to a depth of about 0.5 ?m, and this requires a separate additional operation. Here the shape of the parts to be treated is of importance; optimum distribution on all boundary areas of the contact cannot be achieved.
Beim Stand der Technik erfolgt der Einbau des Graphits in die Zinnschicht also nur mechanisch in die Grenzfläche bis zu etwa 0,5 um Tiefe, wozu ein separater Arbeitsgang erforderlich ist Dabei ist die Form der zu behandelnden Teile von Bedeutung, wobei eine optimale Verteilung auf allen Grenzflächen des Kontaktes nicht erreicht werden kann.
EuroPat v2

If the shank of the tool has an outline that differs from the hollow cylindrical shape, it can be assured by means of the fins that the forces exerted by the tool shank on the inner surfaces of the walls, which forces are not necessarily the same at all locations, still establish areas of contact between the one-piece bushing and the inner surfaces of the shaft portion by way of the fins in order for the tool to be retained in the shaft portion by means of the one-piece bushing once it has been pressed in.
Hat der Schaft des Werkzeuges von der hohlzylindrischen Form abweichende Kontur, so kann mit Hilfe der Rippen sichergestellt werden, daß durch die vom Schaft des Werkzeugs auf die Innenflächen der Wandungen ausgeübten Kräfte, die nicht unbedingt an allen Stellen gleich sind, dennoch Berührungsflächen zwischen der einstückigen Buchse und den Innenflächen des Schaftes über die Rippen bilden, um das Werkzeug nach dem Einpreßvorgang im Schaft über die einstückige Buchse festzuhalten.
EuroPat v2

The surface of the removed areas (60)/(62) and (64) must be selected such that there is no notable resistance directly in the areas of the contact, so that heat is generated.
Die Fläche der ent­fernten Bereiche (60) bzw. (62) und (64) muß dabei so gewählt sein, daß unmittelbar im Bereich der Kontaktierung kein nennens­werter Widerstand und damit eine Aufwärmung erzeugt wird.
EuroPat v2

This causes the adjacent spacer rings to have small areas of contact at which great pressures per unit area will be produced upon compression.
Hierdurch wird erreicht, daß die benachbarten Distanzringe kleine Berührungsflächen aufweisen, an denen sich beim Zusammendrücken große Flächenpressungen ergeben.
EuroPat v2

The contact pieces 3 carry fixed contacts at their cut-off, acute-angled corners 4, 5, said fixed contacts being preferably defined by areas of the contact pieces 3 themselves, but they can also be formed by contact surfaces attached to said contact pieces 3.
Die Kontaktstücke 3 tragen an ihren abgeschnittenen spitzwinkeligen Ecken 4, 5 Festkontakte, die vorzugsweise durch Bereiche der Kontaktstücke 3 selbst gebildet werden, jedoch auch durch auf die Kontaktstücke 3 aufgesetzte Kontaktflächen ausgestaltet sein können.
EuroPat v2