Translation of "Areas of contact" in German
The
remaining
areas
of
contact
holder
36
are
spaced
apart
along
insertion
direction
25
.
Die
verbleibenden
Bereiche
des
Kontakthalters
36
sind
längs
der
Einschubrichtung
25
beabstandet.
EuroPat v2
The
contact
areas
of
the
electrical
contact
elements
can
have
a
linear
or
strip-shaped
form.
Die
Kontaktflächen
der
elektrischen
Kontaktelemente
können
eine
linien-
oder
streifenförmige
Form
haben.
EuroPat v2
This
can
be
achieved
by
means
of
obliquely
running
side
areas
of
the
first
contact
regions
5
.
Dies
kann
durch
schräg
verlaufende
Seitenflächen
der
ersten
Kontaktbereiche
5
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
free
end
areas
of
the
contact
fingers
are,
for
example,
manufactured
from
erosion-resistant
material.
Die
freien
Endbereiche
der
Kontaktfinger
sind
bevorzugt
aus
dem
abbrandbeständigen
Material
gefertigt.
EuroPat v2
Consequently,
arrangements
are
preferred
in
which
the
defined
areas
of
the
contact
pairs
do
not
intersect.
Daher
werden
Anordnungen
bevorzugt,
bei
denen
sich
die
aufgespannten
Flächen
der
Kontaktpaare
nicht
schneiden.
EuroPat v2
The
above
movement
is
performed
along
a
movement
axis
of
the
contact
part,
perpendicular
to
the
surface
areas
of
the
contact
regions.
Die
obige
Bewegung
erfolgt
entlang
einer
Bewegungsachse
des
Kontaktstücks
senkrecht
zu
den
Oberflächen
der
Kontaktbereiche.
EuroPat v2
The
undersides
are
those
areas
of
the
contact
areas
that
face
the
active
layer
sequence
2
.
Die
Unterseiten
sind
dabei
diejenigen
Seiten
der
Kontaktflächen,
welche
zu
der
aktiven
Schichtenfolge
2
weisen.
EuroPat v2
Contact
areas
of
the
contact
elements
of
the
connection
part
are
preferably
larger
than
contact
areas
of
the
contact
elements
of
the
coil
part.
Vorzugsweise
sind
Kontaktflächen
der
Kontaktelemente
des
Anschlussteils
größer
als
Kontaktflächen
der
Kontaktelemente
des
Spulenteils.
EuroPat v2
The
two
wafers
are
soldered
to
one
another
only
at
the
selected
connection
areas
21
of
the
contact
area
15
.
Die
beiden
Wafer
sind
nur
an
ausgewählten
Verbindungsbereichen
21
des
Kontaktbereichs
15
miteinander
verlötet.
EuroPat v2
The
contact
areas
of
the
contact
elements
of
the
connection
part
are
preferably
semicircular
approximately
in
one
plane.
Bevorzugterweise
sind
die
Kontaktflächen
der
Kontaktelemente
des
Anschlussteils
halbringförmig
etwa
in
einer
Ebene
ausgebildet.
EuroPat v2
The
contact
lamellae
are,
in
this
embodiment,
formed
by
the
areas
of
the
contact
element
that
are
formed
between
these
slits.
Die
Kontaktlamellen
sind
in
dieser
Ausführungsform
durch
die
zwischen
diesen
Schlitzen
ausgebildeten
Bereiche
des
Kontaktelementes
gebildet.
EuroPat v2
There
are
currently
relatively
few
areas
of
strong
contact
between
civil
society
in
the
EU
and
Japan
although
the
increasing
recognition
of
shared
challenges
shows
that
the
time
is
ripe
for
more
contact.
Derzeit
bestehen
in
relativ
wenigen
Bereichen
enge
Kontakte
zwischen
der
Zivilgesellschaft
der
EU
und
Japans,
obgleich
die
zunehmende
Anerkennung
gemeinsamer
Herausforderungen
zeigt,
dass
es
an
der
Zeit
ist,
die
Kontakte
auszubauen.
TildeMODEL v2018
A
short-term
impact
was
identified
in
two
areas:
identification
of
contact
points
within
other
national
administrations
and
greater
exchange
of
information
on
combating
fraud.
In
diesem
Zusammenhang
wurden
zwei
kurzfristige
Auswirkungen
festgestellt:
Ermittlung
von
Anlaufstellen
in
den
nationalen
Verwaltungen
anderer
Mitgliedstaaten
und
Verbesserung
des
Informationsaustausches
auf
dem
Gebiet
der
Betrugsbekämpfung.
TildeMODEL v2018
The
section
of
the
material
under
triaxial
stress
is
contained
in
a
cone
whose
basis
consists
of
the
two
surface
areas
of
contact
with
the
plates.
Der
Materiebereich,
der
unter
einer
dreiaxialen
Spannung
steht,
hat
die
Form
eines
Kegels,
dessen
Basis
die
beiden
Kontaktflächen
mit
den
Platten
bilden.
EUbookshop v2
The
disc
1
is
rotated
in
relation
to
the
ridge
structures
by
90°
with
respect
to
disc
2
in
the
plane
of
the
discs
and
is
placed
on
to
the
disc
2
at
a
fixed
pressure
so
that
the
ridges
3
of
the
two
discs
1
and
2
cross
and
form
sixteen
areas
of
contact
4
(as
shown
in
FIG.
Die
Scheibe
1
wird
bezüglich
der
Wallstrukturen
um
90°
gegen
die
Scheibe
2
in
der
Scheibenebene
verdreht
unter
definiertem
Druck
auf
die
Scheibe
2
gelegt,
so
daß
die
Wälle
3
beider
Scheiben
1
und
2
sich
kreuzen
und
sechzehn
Berührungsstellen
4
bilden
(wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
platinum
foil
17
is
pierced
at
the
areas
of
contact
4
of
the
crossing
ridges
3
of
both
discs
1
and
2
and
moved
aside
so
that
each
monocrystalline
area
of
contact
4
is
encircled
by
a
small
bead
19
comprising
platinum,
which
forms
a
Schottky
contact
with
the
n-GaAs.
Die
Platinfolie
17
wird
an
den
Berührungsstellen
4
der
sich
kreuzenden
Wälle
3
beider
Scheiben
1
und
2
durchstoßen
und
so
beiseite
gedrückt,
daß
die
quadratischen
Berührungsstellen
4
von
kleinen
Wülsten
19
aus
Platin
umgeben
sind,
welche
einen
Schottky-Kontakt
mit
dem
n-GaAs
bilden.
EuroPat v2
Under
unfavorable
conditions
and
with
the
additional
occurence
of
frictional
corrosion
at
the
areas
of
contact
between
the
slot
wedge
and
the
rotor
tooth,
fatigue
cracks
can
form
which
originate
from
these
contact
areas.
These
fatigue
cracks
are
always
oriented
vertically
with
respect
to
the
rotor
axis
and,
under
the
above-mentioned
mechanical
stresses,
can
continue
to
grow
after
a
certain
critical
crack
depth
has
been
reached.
Unter
ungünstigen
Bedingungen
können
bei
zusätzlichem
Auftreten
von
Reibkorrosion
an
den
Kontaktflächen
von
Nutkeil
und
Rotorzahn
sich
von
diesen
ausgehende
Ermüdungsrisse
im
Rotorzahn
bilden,
die
stets
senkrecht
zur
Rotorachse
orientiert
sind
und
die,
nach
Erreichen
einer
bestimmten
kritischen
Risstiefe,
unter
den
oben
erwähnten
mechanischen
Beanspruchungen
sich
fortlaufend
vergrössern
können.
EuroPat v2
In
the
prior
art,
therefore,
the
inclusion
of
the
graphite
in
the
tin
layer
occurs
only
mechanically
in
the
boundary
zone
to
a
depth
of
about
0.5
?m,
and
this
requires
a
separate
additional
operation.
Here
the
shape
of
the
parts
to
be
treated
is
of
importance;
optimum
distribution
on
all
boundary
areas
of
the
contact
cannot
be
achieved.
Beim
Stand
der
Technik
erfolgt
der
Einbau
des
Graphits
in
die
Zinnschicht
also
nur
mechanisch
in
die
Grenzfläche
bis
zu
etwa
0,5
um
Tiefe,
wozu
ein
separater
Arbeitsgang
erforderlich
ist
Dabei
ist
die
Form
der
zu
behandelnden
Teile
von
Bedeutung,
wobei
eine
optimale
Verteilung
auf
allen
Grenzflächen
des
Kontaktes
nicht
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
shank
of
the
tool
has
an
outline
that
differs
from
the
hollow
cylindrical
shape,
it
can
be
assured
by
means
of
the
fins
that
the
forces
exerted
by
the
tool
shank
on
the
inner
surfaces
of
the
walls,
which
forces
are
not
necessarily
the
same
at
all
locations,
still
establish
areas
of
contact
between
the
one-piece
bushing
and
the
inner
surfaces
of
the
shaft
portion
by
way
of
the
fins
in
order
for
the
tool
to
be
retained
in
the
shaft
portion
by
means
of
the
one-piece
bushing
once
it
has
been
pressed
in.
Hat
der
Schaft
des
Werkzeuges
von
der
hohlzylindrischen
Form
abweichende
Kontur,
so
kann
mit
Hilfe
der
Rippen
sichergestellt
werden,
daß
durch
die
vom
Schaft
des
Werkzeugs
auf
die
Innenflächen
der
Wandungen
ausgeübten
Kräfte,
die
nicht
unbedingt
an
allen
Stellen
gleich
sind,
dennoch
Berührungsflächen
zwischen
der
einstückigen
Buchse
und
den
Innenflächen
des
Schaftes
über
die
Rippen
bilden,
um
das
Werkzeug
nach
dem
Einpreßvorgang
im
Schaft
über
die
einstückige
Buchse
festzuhalten.
EuroPat v2
The
surface
of
the
removed
areas
(60)/(62)
and
(64)
must
be
selected
such
that
there
is
no
notable
resistance
directly
in
the
areas
of
the
contact,
so
that
heat
is
generated.
Die
Fläche
der
entfernten
Bereiche
(60)
bzw.
(62)
und
(64)
muß
dabei
so
gewählt
sein,
daß
unmittelbar
im
Bereich
der
Kontaktierung
kein
nennenswerter
Widerstand
und
damit
eine
Aufwärmung
erzeugt
wird.
EuroPat v2
This
causes
the
adjacent
spacer
rings
to
have
small
areas
of
contact
at
which
great
pressures
per
unit
area
will
be
produced
upon
compression.
Hierdurch
wird
erreicht,
daß
die
benachbarten
Distanzringe
kleine
Berührungsflächen
aufweisen,
an
denen
sich
beim
Zusammendrücken
große
Flächenpressungen
ergeben.
EuroPat v2
The
contact
pieces
3
carry
fixed
contacts
at
their
cut-off,
acute-angled
corners
4,
5,
said
fixed
contacts
being
preferably
defined
by
areas
of
the
contact
pieces
3
themselves,
but
they
can
also
be
formed
by
contact
surfaces
attached
to
said
contact
pieces
3.
Die
Kontaktstücke
3
tragen
an
ihren
abgeschnittenen
spitzwinkeligen
Ecken
4,
5
Festkontakte,
die
vorzugsweise
durch
Bereiche
der
Kontaktstücke
3
selbst
gebildet
werden,
jedoch
auch
durch
auf
die
Kontaktstücke
3
aufgesetzte
Kontaktflächen
ausgestaltet
sein
können.
EuroPat v2