Translation of "Area under cultivation" in German

That area shall be considered as area under cultivation for each crop.
Diese Flächen gelten für jede Kultur als Anbaufläche.
DGT v2019

The Commission is aiming to control production by reducing the area of land under cultivation.
Die Kommission möchte durch eine Verringerung der Anbauflächen die Produktion drosseln.
TildeMODEL v2018

The setaside scheme is intended to encourage a reduction in the area under cultivation.
Mit der Flächenstillegungsregelung soll die Einschränkung der Anbauflächen gefördert werden.
EUbookshop v2

The total area under cultivation is destined to go on falling despite the efforts made in favour of extensive cultivation or animal husbandry on open land.
Die Gesamtanbaufläche wird jedoch trotz der Extensivierung von Ackerbau und Viehzucht abnehmen.
EUbookshop v2

The 2001-2002 cereal crop year saw the largest area under cultivation in five years.
Im Getreidejahr 2001-2002 wurde die größte Anbaufläche seit 5 Jahren verzeichnet.
EUbookshop v2

Both the area under cultivation and the quantity sold can easily be monitored.
Es lassen sich sowohl die Fläche als auch die verkaufte Menge leicht kontrollieren.
EUbookshop v2

In medieval times the area under cultivation grew strongly up to 40,000 ha.
Im Mittelalter wuchs die Anbaufläche auf fast 40.000 ha.
WikiMatrix v1

The main cultivation area is the Columbia Valley with 95% of the total area under cultivation.
Hauptanbaugebiet ist das Columbia Valley mit 95% der Gesamtanbaufläche.
ParaCrawl v7.1

This corresponds to an area under cultivation of about 1 square metre.
Dies entspricht ungefähr einer Anbaufläche von 1 qm.
ParaCrawl v7.1

The area under cultivation in this case is distributed between the crops in proportion to the area of the land they are cultivated on.
Die Anbaufläche wird dabei anteilsmäßig auf die Kulturen nach der von ihnen beanspruchten Bodenfläche aufgeteilt.
DGT v2019

The area under cultivation in China is unknown, but thought to be considerable.
Über die Anbauflächen in China, die wahrscheinlich recht umfangreich sind, liegen keine Angaben vor.
TildeMODEL v2018

The active substances can be applied to the plants, parts of the plants, seeds of the plants or the area under cultivation.
Die Wirkstoffe können auf die Pflanzen, Pflanzenteile, Pflanzensamen oder die Anbaufläche ausgebracht werden.
EuroPat v2

Moreover, environmental factors can cause undesirable wide distribution of the permanently liquid preparations over the entire area under cultivation.
Außerdem können Umwelteinflüsse eine unerwünschte breite Verteilung der permanent flüssigen Zubereitungen über die gesamte Anbaufläche verursachen.
EuroPat v2

The active compounds can be applied to the plants, to parts of plants, plant seeds or to the area under cultivation.
Die Wirkstoffe können auf die Pflanzen, Pflanzenteile, Pflanzensamen oder die Anbaufläche ausgebracht werden.
EuroPat v2

The area under agricultural cultivation is estimated about 56 thousand hectares of pasture and exceeds l66 hectares.
Die Fläche unter dem landwirtschaftlichen Anbau ist etwa 56.000 Hektar geschätzt und Grünland übersteigt l66 Hektar.
CCAligned v1

For the first time in six years, the estimated area under illicit cultivation of opium poppy in Afghanistan has decreased.
Erstmals seit sechs Jahren hat sich die geschätzte Fläche mit illegalem Schlafmohnanbau in Afghanistan verringert.
ParaCrawl v7.1

In the following year, the area under cultivation was tripled, but pests destroyed two-thirds of the harvest. deutsch _ english
Im darauffolgenden Jahr wurde die Anbaufläche verdreifacht, aber ein Schädling zerstörte zwei Drittel der Ernte.
ParaCrawl v7.1

Roughly 58 hectares of the area are under agricultural cultivation and that’s how it shall remain.
Rund 58 Hektar der Fläche werden landwirtschaftlich genutzt und das soll auch so bleiben.
ParaCrawl v7.1

The area under cultivation is expanding wildly, posing a threat to the environment and to workers.
Die Anbaufläche wächst ungezügelt, was eine Bedrohung für die Umwelt und die Arbeitnehmer bedeutet.
ParaCrawl v7.1

There are studies which say this market can be regulated by establishing a system of quotas and areas, since it has been demonstrated that there is a correlation between the area under cultivation, the prices and the product.
Untersuchungen belegen, daß sich dieser Markt durch Einführung eines Systems von Quoten und Anbauflächen regulieren ließe und daß eine Korrelation zwischen Anbaufläche, Preis und Erzeugnis besteht.
Europarl v8

Consequently, the impact on the cultivation of these three crops is likely to be significant. Serious consequences can be anticipated regarding the area under cultivation, the number of holdings, employment and economic activity in producer areas.
Infolgedessen ist mit umfangreichen Auswirkungen auf den Anbau dieser drei Kulturen zu rechnen, insbesondere auf die Entwicklung der Anbauflächen, die Zahl der Betriebe, die Beschäftigung und die Wirtschaftstätigkeit in den Produktionsgebieten.
Europarl v8