Translation of "Area density" in German
By
varying
the
laying
widths,
the
area
density
of
the
fiber
set
can
be
set.
Durch
das
Variieren
der
Ablegebreite
kann
das
Flächengewicht
der
Faserschar
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Thus,
there
is
a
80%
energy
density
area
lying
between
the
intensity
maxima.
Zwischen
den
Intensitätsmaxima
befindet
sich
demzufolge
ein
Bereich
mit
80
%-iger
Energiedichte.
EuroPat v2
In
both
cases,
the
negative
has
a
more
or
less
central
area
of
high
density.
In
beiden
Fällen
weist
das
Negativ
häufig
einen
mehr
oder
weniger
zentralen
Bereich
hoher
Dichte
auf.
EuroPat v2
The
company
offers
materials
with
an
area
density
starting
at
16
g/m2
up
to
800
g/m2.
Materialien
mit
einem
Flächengewicht
ab
16
g/m2
bis
800
g/m2
werden
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Subsequent
CT
scans
showed
the
low
density
area
in
the
frontal
lobe
to
markedly
increase
in
size.
Bei
nachfolgenden
CT-Scans
ergab
sich,
dass
der
Bereich
geringer
Dichte
im
Stirnhirnlappen
deutlich
angewachsen
war.
ParaCrawl v7.1
The
residence
time
partly
determines
the
size,
density,
surface
area
and
bulk
density
of
the
particles.
Die
Verweilzeit
bestimmt
zum
Teil
die
Größe,
Dichte,
Oberfläche
und
die
Schüttdichte
der
Partikel.
EuroPat v2
However,
it
has
only
half
the
area
density,
which
makes
transportation
much
simpler.
Sie
weist
aber
im
Vergleich
nur
das
halbe
Flächengewicht
auf,
was
den
Transport
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
I
think
if
you
were
to
do
something
like
a
DC-to-New
York
Hyperloop,
I
think
you'd
probably
want
to
go
underground
the
entire
way
because
it's
a
high-density
area.
Wenn
man
zum
Beispiel
einen
Hyperloop
von
D.C.
nach
New
York
bauen
wollte,
würde
man
wohl
den
gesamten
Weg
unterirdisch
verlegen,
da
das
Gebiet
dicht
besiedelt
ist.
TED2020 v1
The
Member
States
shall
ensure
that
the
stocking
density
of
chickens
per
square
metre
of
useable
area
(‘stocking
density’)
in
establishments
or
single
units
of
an
establishment
does
not
exceed
30
kilogrammes
liveweight.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
Hühnerbesatzdichte
je
Quadratmeter
Nutzfläche
(im
Folgenden
‘Besatzdichte’
genannt)
in
Betrieben
oder
einzelnen
Betriebseinheiten
30
kg
Lebendgewicht
nicht
überschreitet.
TildeMODEL v2018
MSP
must
take
into
account
all
area
specificities
(size,
density
and
character
of
the
maritime
uses,
environmental
vulnerability,
administrative
and
political
structure)
when
it
is
applied.
Eine
maritime
Raumplanung
muss
allen
Gebietsbesonderheiten
Rechnung
tragen
(Größe,
Dichte
und
Art
der
maritimen
Nutzung,
ökologische
Anfälligkeit,
Verwaltungsstruktur
und
politische
Strukturen).
TildeMODEL v2018
Guidelines
taking
into
account
the
level
of
risk
associated
with
different
types
of
production
systems
and
species
(e.g.
intensive
production,
extensive
production,
high
density
area,
hobby
farmers).
Leitfäden,
bei
denen
das
unterschiedliche
Risiko
bei
verschiedenen
Arten
von
Produktionssystemen
und
Tierarten
berücksichtigt
wird
(z.
B.
Intensivhaltung,
Extensivhaltung,
Gebiet
mit
hoher
Besatzdichte,
Hobbylandwirte).
TildeMODEL v2018
The
328
statistical
sectors
were
formed
by
dividing
each
province
into
areas
which
were
as
homogeneous
as
possible
from
the
structural
point
of
view
(surface
area
and
population
density).
Die
328
statistischen
Bezirke
entstanden,
indem
jede
Provinz
in
von
der
Struktur
her
(Fläche
und
Bevölkerungsdichte)
möglichst
homogene
Flächeneinheiten
unterteilt
wurde.
EUbookshop v2
This
Rapid
Report
shows
the
current
updated
version
of
the
NUTS
to
level
2,
together
with
the
corresponding
data
on
population,
area
and
population
density.
Also
included
on
page
2
is
a
map
of
the
Federal
Republic
of
Germany
as
constituted
from
3
October
1990,
showing
the
boundaries
of
the
16
Bundesländer.
Auf
den
folgenden
Seiten
finden
sich
die
aktuelle
Version
der
NUTS
bis
zur
Ebene
2,
Angaben
zu
Bevölkerung,
Fläche
und
Bevölkerungsdichte
der
einzelnen
Gebietseinheiten
sowie
eine
Karte
der
Bundesrepublik
Deutschland
nach
dem
Gebietsstand
ab
dem
3.0ktober
1990,
in
der
die
16
Bundesländer
eingezeichnet
sind.
EUbookshop v2
Statistics
are
given
for
land
area,
population,
population
density,
gross
domestic
product
(GDP),
and
GDP
per
head
of
population.
Die
Statistiken
betreffen
Fläche,
Bevölkerung,
Bevölkerungsdichte,
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
und
BIP
pro
Kopf
der
Bevölkerung.
EUbookshop v2