Translation of "Are paid" in German

It is just that, at present, they are paid for from national budgets.
Nur derzeit werden sie halt aus den Budgets der Länder bezahlt.
Europarl v8

No such amounts of aid are paid for sheep or pigs.
Für Schafe und Schweine werden keine entsprechenden Beihilfen gezahlt.
Europarl v8

However, the way in which these services are paid for must be clearly regulated.
Es muss jedoch auch klar geregelt werden, wie solche Dienstleistungen vergütet werden.
Europarl v8

It is out of the secretarial allowance that MEPs' assistants are paid.
Aus der Sekretariatszulage werden die Mitarbeiter der Abgeordneten bezahlt.
Europarl v8

Advances are paid on the basis of declarations of expenditure presented by the Member States.
Vorschüsse werden auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Ausgabenbescheinigungen gezahlt.
Europarl v8

I wonder then what they are paid for.
Ich frage mich daher, wofür sie dann wohl bezahlt werden.
Europarl v8

Even though the work they involve is demanding, typical women’s jobs are badly paid.
Typische Frauenberufe werden trotz anspruchsvoller Tätigkeiten schlecht bezahlt.
Europarl v8

There must be effective checks when public funds are paid to individuals.
Wir brauchen effektive Kontrollen, wenn öffentliche Mittel an Einzelpersonen gezahlt werden.
Europarl v8

Billions are paid out in subsidies to the few who are ruining the countryside with their wind turbines.
Es gibt Milliardensubventionen für Wenige, die mit ihren Windrädern die Landschaft verschandeln.
Europarl v8

The members of TEAM Europe are not paid by the Commission.
Die Mitglieder von TEAM Europe werden nicht von der Kommission bezahlt.
Europarl v8

They are paid by the State as a whole.
Sie werden vom gesamten Staat bezahlt.
Europarl v8

There are 12 paid public holidays in Italy.
In Italien gibt es zwölf bezahlte gesetzliche Feiertage.
Tatoeba v2021-03-10

Ye are only being paid for what ye used to do.
Ihr werdet nur für das belohnt, was ihr zu tun pflegtet.
Tanzil v1

If the required fees are paid after the expiry of the time limit specified, they shall be refunded to the applicant.
Werden die Gebühren nach Fristablauf gezahlt, so werden sie dem Antragsteller erstattet.
JRC-Acquis v3.0