Translation of "It paid off" in German
So
it
had
been
a
huge
gamble,
but
it
had
paid
off.
Es
war
also
ein
riesiges
Glücksspiel,
aber
es
hat
sich
gelohnt.
TED2020 v1
So,
as
you
can
see,
it
paid
off
to
adopt
recovery
plans
swiftly.
Sie
sehen
also
es
zahlte
sich
aus
Wiederauffüllungspläne
rasch
zu
verabschieden.
TildeMODEL v2018
He'd
tell
that
to
a
trained
seal
if
it
paid
off.
Das
sagt
er
einer
Robbe,
wenn
es
sich
auszahlt.
OpenSubtitles v2018
In
my
mind,
this
was
a
worthwhile
gamble,
and
it
paid
off.
In
meinen
Augen
war
das
ein
lohnendes
Wagnis,
welches
sich
auszahlte.
OpenSubtitles v2018
Took
time,
but
it
paid
off.
Es
hat
gedauert,
aber
hat
sich
ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018
After
the
murder,
it
was
paid
off.
Nach
dem
Mord
wurde
die
Schuld
beglichen.
OpenSubtitles v2018
All
that
overtime--
it
finally
paid
off.
All
die
vielen
Überstunden...
haben
sich
endlich
ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018
When
I
gave
you
a
second
chance,
it
paid
off.
Als
ich
Dir
eine
zweite
Chance
gab,
hat
es
sich
ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018
But
one
day,
it
would
have
paid
off.
Und
eines
Tages
hätte
es
sich
ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018
I'd
work
every
day
for
free
till
it
was
paid
off.
Ich
arbeite
umsonst,
bis
ich
es
zurückgezahlt
hab.
OpenSubtitles v2018
But
I
took
a
chance,
and
it
paid
off.
Aber
ich
hatte
die
Gelegenheit
und
es
hat
sich
ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018
I
wish
it
had
paid
off.
Ich
wünschte,
es
hätte
sich
gelohnt.
OpenSubtitles v2018
But
tonight
you
took
a
chance
and
it
paid
off.
Du
hast
die
Chance
genutzt
und
es
hat
sich
gelohnt.
OpenSubtitles v2018
Shame
I
can't
apply,
it
would
have
paid
off
my
late
rent.
Leider
nichts
für
mich,
das
hätte
meine
Mietschuld
behoben.
OpenSubtitles v2018
But
it
paid
off
for
her
Aber
das
alles
hat
sich
für
sie
ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018
Daddy,
we
can
have
it
paid
off
in
five
years.
Daddy,
wir
können
ihn
in
5
Jahren
abbezahlen.
OpenSubtitles v2018
It
also
paid
off
in
the
form
of
lower
interest
rates.
Dies
machte
sich
auch
in
Form
niedrigerer
Zinssätze
bezahlt.
EUbookshop v2
I
mean,
it
was
a
very
gutsy
move
and
it
paid
off.
Es
war
ein
sehr
mutiger
Schritt,
der
sich
bezahlt
machte.
OpenSubtitles v2018
They
dared
to
take
a
risk
and
it
paid
off!
Diese
Menschen
haben
ein
Risiko
übergenommen
und
es
hat
sich
gelohnt!
ParaCrawl v7.1
On
balance,
has
it
paid
off
for
your
company?
Hat
er
sich
für
Ihr
Unternehmen
unterm
Strich
gelohnt?
ParaCrawl v7.1
Although
the
treatment
effort
spanned
eight
months
it
paid
off
for
the
patient.
Rückblickend
hat
sich
der
Behandlungsaufwand
über
acht
Monaten
für
den
Patienten
also
gelohnt.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
it
paid
off
to
invest
a
little
in
advertising.
Manchmal
zahlte
es
sich
aus,
ein
wenig
in
Werbung
zu
investieren.
ParaCrawl v7.1