Translation of "Are made for" in German

These people, with their knowledge and experience, are absolutely made for the job of seed inspection.
Sie sind prädestiniert, speziell bei den Kontrollen ihr Wissen und Können einzubringen.
Europarl v8

Arrangements for Bulgaria and Romania are being made for that in the meantime.
Bis dahin werden für Bulgarien und Rumänien entsprechende Regelungen getroffen werden.
Europarl v8

In the NAPs no significant suggestions are made for improving performance in the equality initiative.
In den NAP fehlen signifikante Verbesserungsvorschläge für die Verwirklichung des Gleichstellungsansatzes.
Europarl v8

Agriculture is wholly europeanised, and preparations are being made for youth exchange activities.
Die Landwirtschaft ist völlig europäisiert, Jugendaustauschmaßnahmen werden vorbereitet.
Europarl v8

Similar predictions are being made for other sectors in industry.
Für andere Wirtschaftszweige werden ähnliche Voraussagen gemacht.
Europarl v8

However, constant requests are being made for the more effective regulation of these matters elsewhere too.
Aber auch anderswo wird ständig eine effizientere Regelung in diesem Bereich gefordert.
Europarl v8

The booms are absolutely not made for open water.
Die Barrieren sind absolut nicht fuer die offene See geschaffen.
TED2013 v1.1

Today all good things are made lawful for you.
Heute sind euch die guten Dinge erlaubt.
Tanzil v1

The Commission shall see that arrangements are made for all the necessary liaison between the CGCs.
Die Kommission sorgt für alle erforderlichen Verbindungen zwischen den BVKA.
JRC-Acquis v3.0