Translation of "Are made for" in German
These
people,
with
their
knowledge
and
experience,
are
absolutely
made
for
the
job
of
seed
inspection.
Sie
sind
prädestiniert,
speziell
bei
den
Kontrollen
ihr
Wissen
und
Können
einzubringen.
Europarl v8
Arrangements
for
Bulgaria
and
Romania
are
being
made
for
that
in
the
meantime.
Bis
dahin
werden
für
Bulgarien
und
Rumänien
entsprechende
Regelungen
getroffen
werden.
Europarl v8
In
the
NAPs
no
significant
suggestions
are
made
for
improving
performance
in
the
equality
initiative.
In
den
NAP
fehlen
signifikante
Verbesserungsvorschläge
für
die
Verwirklichung
des
Gleichstellungsansatzes.
Europarl v8
Agriculture
is
wholly
europeanised,
and
preparations
are
being
made
for
youth
exchange
activities.
Die
Landwirtschaft
ist
völlig
europäisiert,
Jugendaustauschmaßnahmen
werden
vorbereitet.
Europarl v8
Similar
predictions
are
being
made
for
other
sectors
in
industry.
Für
andere
Wirtschaftszweige
werden
ähnliche
Voraussagen
gemacht.
Europarl v8
However,
constant
requests
are
being
made
for
the
more
effective
regulation
of
these
matters
elsewhere
too.
Aber
auch
anderswo
wird
ständig
eine
effizientere
Regelung
in
diesem
Bereich
gefordert.
Europarl v8
The
booms
are
absolutely
not
made
for
open
water.
Die
Barrieren
sind
absolut
nicht
fuer
die
offene
See
geschaffen.
TED2013 v1.1
Today
all
good
things
are
made
lawful
for
you.
Heute
sind
euch
die
guten
Dinge
erlaubt.
Tanzil v1
The
Commission
shall
see
that
arrangements
are
made
for
all
the
necessary
liaison
between
the
CGCs.
Die
Kommission
sorgt
für
alle
erforderlichen
Verbindungen
zwischen
den
BVKA.
JRC-Acquis v3.0