Translation of "Are made by" in German
More
than
1.25
billion
cross-border
journeys
are
made
by
tourists
within
the
EU
each
year.
Innerhalb
der
EU
machen
Touristen
alljährlich
mehr
als
1,25
Milliarden
grenzüberschreitende
Reisen.
Europarl v8
Distinctive
cultures
are
made
by
distinctive
peoples
and
not
the
other
way
round.
Spezifische
Kulturen
werden
von
spezifischen
Völkern
gemacht
und
nicht
umgekehrt.
Europarl v8
They
are
creatures
made
by
God,
for
whom
we
have
responsibility.
Es
sind
von
Gott
geschaffene
Wesen,
für
die
wir
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
That
is
a
result
of
the
unfounded
allegations
that
are
being
made
by
Mr De
Rossa
and
others.
Das
haben
die
unbegründeten
Anschuldigungen
von
Herrn
De
Rossa
und
anderen
erreicht.
Europarl v8
Any
minimum
price
for
starch
potatoes
are
made
questionable
by
measures
in
the
cereals
sector,
with
which
it
competes.
Auch
ein
Mindestpreis
für
Stärkekartoffeln
ist
angesichts
der
Maßnahmen
im
konkurrierenden
Getreidesektor
fraglich.
Europarl v8
What
common
mistakes
are
made
by
outsiders
about
the
country?
Welche
Fehler
werden
von
Außenstehenden
im
Hinblick
auf
das
Land
oft
gemacht?
GlobalVoices v2018q4
Biological
medicines
are
made
by
living
organisms,
which
are
naturally
variable.
Biologische
Arzneimittel
werden
von
lebenden
Organismen
erzeugt,
die
naturbedingt
variabel
sind.
ELRC_2682 v1
Most
of
the
other
acoustic
instruments,
such
as
their
shawms,
are
only
made
by
a
few
other
instrument
builders.
Die
meisten
anderen
Instrumente
werden
nur
noch
von
wenigen
Instrumentenbauern
gefertigt.
Wikipedia v1.0
Great
men
are
not
made
by
propaganda,
but
rather
grow
through
their
deeds
and
are
recognized
by
history.
Große
Männer
würden
nicht
durch
Propaganda
gemacht.
Wikipedia v1.0