Translation of "Are made by" in German

More than 1.25 billion cross-border journeys are made by tourists within the EU each year.
Innerhalb der EU machen Touristen alljährlich mehr als 1,25 Milliarden grenzüberschreitende Reisen.
Europarl v8

Distinctive cultures are made by distinctive peoples and not the other way round.
Spezifische Kulturen werden von spezifischen Völkern gemacht und nicht umgekehrt.
Europarl v8

They are creatures made by God, for whom we have responsibility.
Es sind von Gott geschaffene Wesen, für die wir Verantwortung tragen.
Europarl v8

That is a result of the unfounded allegations that are being made by Mr De Rossa and others.
Das haben die unbegründeten Anschuldigungen von Herrn De Rossa und anderen erreicht.
Europarl v8

Any minimum price for starch potatoes are made questionable by measures in the cereals sector, with which it competes.
Auch ein Mindestpreis für Stärkekartoffeln ist angesichts der Maßnahmen im konkurrierenden Getreidesektor fraglich.
Europarl v8

What common mistakes are made by outsiders about the country?
Welche Fehler werden von Außenstehenden im Hinblick auf das Land oft gemacht?
GlobalVoices v2018q4

Biological medicines are made by living organisms, which are naturally variable.
Biologische Arzneimittel werden von lebenden Organismen erzeugt, die naturbedingt variabel sind.
ELRC_2682 v1

Most of the other acoustic instruments, such as their shawms, are only made by a few other instrument builders.
Die meisten anderen Instrumente werden nur noch von wenigen Instrumentenbauern gefertigt.
Wikipedia v1.0

Great men are not made by propaganda, but rather grow through their deeds and are recognized by history.
Große Männer würden nicht durch Propaganda gemacht.
Wikipedia v1.0