Translation of "Are insufficient" in German
Despite
being
important,
these
actions
are,
nevertheless,
insufficient.
Obwohl
sie
wichtig
sind,
sind
diese
Maßnahmen
dennoch
unzureichend.
Europarl v8
The
Commission
cannot
allow
levels
that
are
insufficient.
Die
Kommission
kann
der
Aussage,
die
Beträge
seien
unzureichend,
nicht
zustimmen.
Europarl v8
Of
course
it
is
also
the
case
that
the
resources
for
rural
development
are
insufficient.
Selbstverständlich
reichen
diesbezüglich
die
Mittel
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
nicht
aus.
Europarl v8
Our
aspirations
are
fine
but
our
efforts
are
insufficient.
Unsere
Zielsetzungen
sind
hervorragend,
aber
unsere
Anstrengungen
sind
unzureichend.
Europarl v8
But
many
questions
remain
unanswered
and
many
answers
are
insufficient.
Es
bleiben
jedoch
viele
Fragen
unbeantwortet,
und
viele
Antworten
sind
unzureichend.
Europarl v8
The
provisions
of
the
energy
report
are
insufficient.
Die
Bestimmungen
des
Energieberichts
sind
unzureichend.
Europarl v8
These
countries’
financial
resources
are,
therefore,
insufficient
on
their
own.
Doch
die
Finanzmittel
dieser
Länder
allein
sind
nicht
ausreichend.
Europarl v8
Because,
although
great
efforts
are
being
made,
they
are
insufficient.
Denn
so
große
Anstrengungen
auch
unternommen
werden,
sind
sie
doch
unzureichend.
Europarl v8
Those
refugees
are
being
given
insufficient
support.
Diese
Flüchtlinge
erhalten
keine
ausreichende
Unterstützung.
Europarl v8
Firstly,
there
are
insufficient
organs
available
in
the
EU.
Erstens
sind
die
in
der
EU
verfügbaren
Organe
mengenmäßig
nicht
ausreichend.
Europarl v8
Moreover,
there
are
insufficient
guarantees
in
the
directive
to
accompany
the
accelerated
procedure.
Außerdem
ist
das
beschleunigte
Verfahren
in
der
Richtlinie
nicht
mit
ausreichenden
Garantien
versehen.
Europarl v8
There
are
insufficient
data
to
provide
information
on
inhibitor
incidence
in
PUPs.
Es
gibt
keine
ausreichenden
Daten
über
das
Auftreten
von
Inhibitoren
bei
PUPs.
EMEA v3
Animal
studies
are
insufficient
with
respect
to
reproductive
toxicity
(see
section
5.3).
Tierstudien
sind
unzureichend
im
Hinblick
auf
die
Reproduktionstoxizität
(siehe
Abschnitt
5.3).
EMEA v3
However,
there
are
insufficient
data
available
to
make
a
dose
recommendation
for
this
patient
group.
Jedoch
sind
die
verfügbaren
Daten
für
eine
Dosierungsempfehlung
für
diese
Patientengruppe
nicht
ausreichend.
ELRC_2682 v1
Supportive
treatment
in
adults
where
standard
surgical
techniques
are
insufficient:
Unterstützende
Behandlung
bei
Erwachsenen,
bei
denen
chirurgische
Standardtechniken
nicht
ausreichend
sind:
ELRC_2682 v1
There
are
currently
insufficient
data
to
set
clinical
breakpoints
for
Aspergillus
spp.
Derzeit
liegen
nur
unzureichende
Daten
vor,
um
klinische
Grenzwerte
für
Aspergillus
spp.festzulegen.
ELRC_2682 v1
However
there
are
insufficient
data
available
to
make
a
dose
recommendation
for
this
patient
group.
Jedoch
sind
die
verfügbaren
Daten
für
eine
Dosierungsempfehlung
für
diese
Patientengruppe
nicht
ausreichend.
ELRC_2682 v1
There
are
insufficient
data
to
exclude
a
clinically
significant
exposure
dependent
QT
prolongation.
Es
gibt
nicht
genügend
Daten,
um
eine
klinisch
signifikante
expositionsabhängige
QT-Verlängerung
auszuschließen.
ELRC_2682 v1
In
patients
with
severe
hepatic
impairment,
the
data
available
are
insufficient
to
Bei
Patienten
mit
leichter
bis
mäßiger
Leberinsuffizienz
ist
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
EMEA v3