Translation of "Are experienced" in German

That will depend largely on the extent to which its decisions are experienced as being legitimate.
Diese wird hauptsächlich dadurch bestimmt, inwieweit ihre Beschlüsse als legitim anerkannt werden.
Europarl v8

They are very experienced, skilful, good people.
Es handelt sich um sehr erfahrene, geschickte und gute Leute.
Europarl v8

These realities are experienced separately by each individual.
Diese Realitäten werden separat von jedem der Individuen erfahren.
TED2013 v1.1

Luminity is given to you before or during your ultrasound examination by healthcare professionals such as doctors who are experienced in this type of examination.
B. durch Ärzte, die erfahren auf diesem Gebiet der Untersuchung sind.
EMEA v3

Fuzeon should be prescribed by physicians who are experienced in the treatment of HIV infection.
Fuzeon soll von Ärzten mit Erfahrung in der Behandlung von HIV-Infektionen verordnet werden.
ELRC_2682 v1

Very rare side effects are experienced in less than 1 per 10,000 patients.
Sehr seltene Nebenwirkungen sind in weniger als 1 von 10.000 Fällen zu verzeichnen.
EMEA v3

Tom and Mary are experienced Esperantists who can be trusted.
Tom und Maria sind erfahrene Esperantisten, denen man vertrauen kann.
Tatoeba v2021-03-10

I can see that you are an experienced player.
Wie ich sehe, haben Sie Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

Your men are all experienced in black operations.
Ihre Männer haben Erfahrung mit geheimen Operationen.
OpenSubtitles v2018

They have substantial assets and are experienced investors.
Sie verfügen über ein umfangreiches Vermögen und sind erfahrene Anleger.
TildeMODEL v2018

I need people who are experienced in this kind of thing.
Ich brauche Leute, die Erfahrung mit dieser Art von Dingen haben.
OpenSubtitles v2018

Are there any experienced violinists here?
Gibt es erfahrene Geiger unter Ihnen?
OpenSubtitles v2018