Translation of "To be experienced" in German
Life
is
something
to
be
experienced
later.
Liebe
ist
etwas,
das
man
später
erleben
kann.
OpenSubtitles v2018
Yet,
there
was
so
much
to
be
experienced,
so
many
adventures.
Dabei
gab
es
noch
so
viel
zu
erleben,
so
viele
Abenteuer.
OpenSubtitles v2018
You
appear
to
be
an
experienced
merchant,
Mr.
Kipp.
Sie
scheinen
ein
erfahrener
Händler
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
His
plays
were
meant
to
be
experienced,
lived.
Die
Leute
sollten
seine
Stücke
selbst
erfahren,
leben.
OpenSubtitles v2018
What
is
outside
of
the
circle
is
yet
to
be
experienced.
Welche
Bedeutung
die
Kreise
haben,
konnte
bisher
nicht
enträtselt
werden.
WikiMatrix v1
Words
can
describe
processes,
but
not
always
bring
them
to
be
experienced.
Worte
können
Vorgänge
beschreiben,
aber
nicht
immer
erlebbar
machen.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
to
be
an
experienced
swimmer
to
have
fun
in
the
tank?
Muss
ich
ein
erfahrener
Schwimmer
sein,
um
Spass
im
Tank
zu
haben?
CCAligned v1
The
charm
is
undoubted,
and
the
emotions
are
all
to
be
experienced!
Der
Charme
ist
zweifellos
und
die
Emotionen
sind
alle
zu
erleben!
CCAligned v1
Do
I
have
to
be
an
experienced
runner
to
take
part
in
the
event?
Muss
ich
ein
erfahrener
Läufer
sein
um
teilzunehmen?
CCAligned v1
However,
also
the
natural
landscape
surrounding
Scena
needs
to
be
experienced.
Doch
auch
die
Naturlandschaft,
die
Schenna
umgibt,
will
erkundet
werden.
ParaCrawl v7.1
Goal:
Four
movie
sequence
scents
are
to
be
experienced
on
the
Motion-Plattform
within
the
Metropolis
cinema.
Ziel:
Vier
Düfte
zu
Filmsequenzen
sind
auf
der
Motion-Plattform
im
Metropolis-Kino
erlebbar.
ParaCrawl v7.1
Not
all
emotions
need
to
be
expressed,
but
they
do
need
to
be
experienced.
Nicht
alle
Gefühle
müssen
ausgedrückt
werden,
aber
sie
müssen
erfahren
werden.
ParaCrawl v7.1
The
genuine
spirituality
of
its
people
has
to
be
experienced
to
be
understood.
Die
unverfälschte
Spiritualität
seiner
Menschen
muss
erlebt
werden,
um
sie
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
something
to
be
proud
of
and
above
all
to
be
experienced.
Das
Ergebnis
kann
sich
sehen
und
vor
allem
erleben
lassen.
ParaCrawl v7.1
Next
to
the
panels
of
course
there
was
a
number
of
other
things
to
be
experienced.
Neben
den
Panels
gab
es
natürlich
noch
viele
andere
Dinge
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
These
things
have
to
be
experienced.
Diese
Dinge
versteht
man
erst
mit
der
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
Transformations
spirit,
Entrepreneurship,
Courage
and
Imagination
are
ready
to
be
experienced.
Beschreibung
Transformationsspirit,
Entrepreneurship,
Mut
und
Phantasie
wird
hier
erlebbar.
ParaCrawl v7.1
Some
hipster
clubs,
beer
gardens
and
delicious
burgers
are
waiting
there
to
be
experienced.
Einige
Klubs,
Bars
und
Biergärten
warten,
dort
entdeckt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
His
poetry
allows
the
"other"
to
be
experienced
as
a
poetic
counterpoint.
Seine
Lyrik
lässt
den
„Anderen“
als
poetischen
Kontrapunkt
erfahren.
ParaCrawl v7.1
You
don’t
have
to
be
an
experienced
journalist
to
write
for
magazines.
Du
musst
kein
erfahrener
Journalist
sein,
um
für
Magazine
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
To
the
detailed
biography
of
the
musician
nothing
was
to
be
experienced
up
to
today.
Zur
detaillierten
Biographie
des
Musikers
war
bis
heute
nichts
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Pure’s
simplicity
needs
to
be
experienced
to
be
believed.
Die
Einfachheit
von
Pure
muss
man
erlebt
haben,
um
sie
zu
glauben.
ParaCrawl v7.1
This
album
has
been
specifically
produced
to
be
experienced
as
a
whole
piece
of
work.
Dieses
Album
wurde
speziell
produziert,
um
als
Gesamtwerk
erfahren
zu
werden.
ParaCrawl v7.1