Übersetzung für "To be experienced" in Deutsch

Life is something to be experienced later.
Liebe ist etwas, das man später erleben kann.
OpenSubtitles v2018

Yet, there was so much to be experienced, so many adventures.
Dabei gab es noch so viel zu erleben, so viele Abenteuer.
OpenSubtitles v2018

You appear to be an experienced merchant, Mr. Kipp.
Sie scheinen ein erfahrener Händler zu sein.
OpenSubtitles v2018

His plays were meant to be experienced, lived.
Die Leute sollten seine Stücke selbst erfahren, leben.
OpenSubtitles v2018

What is outside of the circle is yet to be experienced.
Welche Bedeutung die Kreise haben, konnte bisher nicht enträtselt werden.
WikiMatrix v1

Words can describe processes, but not always bring them to be experienced.
Worte können Vorgänge beschreiben, aber nicht immer erlebbar machen.
ParaCrawl v7.1

Do I need to be an experienced swimmer to have fun in the tank?
Muss ich ein erfahrener Schwimmer sein, um Spass im Tank zu haben?
CCAligned v1

The charm is undoubted, and the emotions are all to be experienced!
Der Charme ist zweifellos und die Emotionen sind alle zu erleben!
CCAligned v1

Do I have to be an experienced runner to take part in the event?
Muss ich ein erfahrener Läufer sein um teilzunehmen?
CCAligned v1

However, also the natural landscape surrounding Scena needs to be experienced.
Doch auch die Naturlandschaft, die Schenna umgibt, will erkundet werden.
ParaCrawl v7.1

Goal: Four movie sequence scents are to be experienced on the Motion-Plattform within the Metropolis cinema.
Ziel: Vier Düfte zu Filmsequenzen sind auf der Motion-Plattform im Metropolis-Kino erlebbar.
ParaCrawl v7.1

Not all emotions need to be expressed, but they do need to be experienced.
Nicht alle Gefühle müssen ausgedrückt werden, aber sie müssen erfahren werden.
ParaCrawl v7.1

The genuine spirituality of its people has to be experienced to be understood.
Die unverfälschte Spiritualität seiner Menschen muss erlebt werden, um sie zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

The result is something to be proud of and above all to be experienced.
Das Ergebnis kann sich sehen und vor allem erleben lassen.
ParaCrawl v7.1

Next to the panels of course there was a number of other things to be experienced.
Neben den Panels gab es natürlich noch viele andere Dinge zu erleben.
ParaCrawl v7.1

These things have to be experienced.
Diese Dinge versteht man erst mit der Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

Transformations spirit, Entrepreneurship, Courage and Imagination are ready to be experienced.
Beschreibung Transformationsspirit, Entrepreneurship, Mut und Phantasie wird hier erlebbar.
ParaCrawl v7.1

Some hipster clubs, beer gardens and delicious burgers are waiting there to be experienced.
Einige Klubs, Bars und Biergärten warten, dort entdeckt zu werden.
ParaCrawl v7.1

His poetry allows the "other" to be experienced as a poetic counterpoint.
Seine Lyrik lässt den „Anderen“ als poetischen Kontrapunkt erfahren.
ParaCrawl v7.1

You don’t have to be an experienced journalist to write for magazines.
Du musst kein erfahrener Journalist sein, um für Magazine zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

To the detailed biography of the musician nothing was to be experienced up to today.
Zur detaillierten Biographie des Musikers war bis heute nichts zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

Pure’s simplicity needs to be experienced to be believed.
Die Einfachheit von Pure muss man erlebt haben, um sie zu glauben.
ParaCrawl v7.1

This album has been specifically produced to be experienced as a whole piece of work.
Dieses Album wurde speziell produziert, um als Gesamtwerk erfahren zu werden.
ParaCrawl v7.1