Translation of "Are cut" in German

If costs are to be cut, then safety standards must not be one of the areas affected.
Wenn es um eine Kostensenkung geht, dürfen Sicherheitsnormen dabei nicht betroffen sein.
Europarl v8

While, on the one hand, carbon dioxide emissions are cut, on the other, the volume of plutonium increases.
Während einerseits die CO2-Emissionen gesenkt werden, steigt andererseits das Volumen von Plutonium.
Europarl v8

During the crisis, jobs are being cut and places of work closed.
Während der Krise werden Arbeitsplätze abgebaut und Arbeitsstätten geschlossen.
Europarl v8

Pensions and wages are to be cut, consumption taxes perhaps increased.
Renten und Löhne sollen gekürzt, Verbrauchsteuern eventuell erhöht werden.
Europarl v8

The Greek budget, and in fact all budgets, wherever they may be, are to be cut.
Der griechische Haushalt, alle Haushalte, egal wo, sollen gekürzt werden.
Europarl v8

Investments are being cut or halted to the levels of 1996.
Investitionen sind eingestellt oder auf dem Niveau von 1996 eingefroren worden.
Europarl v8

In the northern part of the country water supplies are also cut off.
Im nördlichen Teil des Landes wurde auch die Wasserversorgung unterbrochen.
Europarl v8

Those in custody are cut off from the outside world.
Die Verhafteten sind von der Umwelt abgeschottet.
Europarl v8

International lines outside of the high-speed network are being cut back.
Internationale Verbindungen außerhalb des Hochgeschwindigkeitsnetzes werden abgebaut.
Europarl v8

People in solitary confinement are totally cut off from the outside world.
In der Isolationshaft sind die Menschen vollkommen von der Außenwelt abgeschnitten.
Europarl v8

In doing so, they are hoping to cut costs and increase temporary work.
Damit erhoffen sie sich eine Kostensenkung und einen Anstieg der Leiharbeit.
Europarl v8

Then the fish are cut into large slices, keeping the bones.
Danach werden die Fische und Meeresfrüchte mit der längsten Garzeit hinzugegeben.
Wikipedia v1.0

Ships, for example, are made of ship hulls, which are made of planks, which are cut from trees.
Außerdem darf er größere Schiffe, die mit Linienschiffen gleichzusetzen sind fahren.
Wikipedia v1.0

The prepared collagen sponges are then cut, if needed, to the correct size before use.
Anschließend werden die vorbehandelten Kollagenschwämme vor dem Gebrauch auf die passende Größe zugeschnitten.
ELRC_2682 v1

If civilian casualties are a problem, cut them to a minimum.
Wenn zivile Opfer ein Problem sind, reduziert sie auf ein Minimum.
News-Commentary v14

Professional bureaucracies – not least the US Foreign Service – are being cut back.
Professionelle Bürokratien – wie der Diplomatische Dienst der USA – werden zurückgefahren.
News-Commentary v14

Introduction of red down here, when whales are being cut up.
Hier unten wird wieder Rot eingeführt, als die Wale zerlegt werden.
TED2013 v1.1

In Haiti alone, about 30 million trees are cut down every year.
Allein in Haiti werden jedes Jahr rund 30 Millionen Bäume gefällt.
TED2020 v1

And you'll discover that there are parts of the globe that are systematically cut off.
Und Sie entdecken auch, dass Teile der Welt systematisch abgeschnitten sind.
TED2020 v1