Translation of "Are consistent" in German
I
would
just
like
to
ensure
we
are
consistent
here.
Ich
möchte
lediglich
sicherstellen,
daß
der
Sprachgebrauch
einheitlich
ist.
Europarl v8
The
two
draft
measures
are
consistent
with
current
legislation.
Die
beiden
Entwürfe
stehen
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht.
Europarl v8
The
main
elements
of
Mr
Kittelmann's
report
are
entirely
consistent
with
our
position.
Die
Hauptelemente
des
Berichts
von
Herrn
Kittelmann
stimmen
völlig
mit
unseren
Positionen
überein.
Europarl v8
We
voted
against
an
increase
in
personnel
there
because
we
are
being
consistent.
Wir
sind
konsequent
und
haben
deshalb
gegen
die
Aufstockung
des
Personals
gestimmt.
Europarl v8
We
must
make
sure
that
these
are
consistent
across
the
European
Union.
Wir
müssen
sicherstellen,
daß
diese
in
der
ganzen
Europäischen
Union
einheitlich
sind.
Europarl v8
You
are
predictable,
consistent,
reliable,
and
foster
trust
and
confidence.
Sie
sind
berechenbar,
konsequent,
verlässlich,
schaffen
Vertrauen.
Europarl v8
These
proposals
are
consistent
with
the
Rapid
Response
and
Preparedness
Instrument.
Diese
Vorschläge
stehen
im
Einklang
mit
dem
Krisenreaktions-
und
Bereitschaftsinstrument
für
Katastrophenfälle.
Europarl v8
Sadly,
the
Council's
decisions
are
not
always
consistent
with
the
Lisbon
Strategy.
Leider
entsprechen
die
Entscheidungen
des
Rates
nicht
in
jedem
Fall
der
Lissabon-Strategie.
Europarl v8
As
regards
nitrates,
the
provisions
are
now
consistent
with
the
Water
Framework
Directive.
Bei
den
Nitraten
befinden
sich
die
Bestimmungen
nunmehr
im
Einklang
mit
der
Wasserrahmenrichtlinie.
Europarl v8
And
the
results
of
all
of
this
research
are
overwhelmingly
consistent.
Die
Ergebnisse
dieser
Forschungen
sind
überwältigend
einheitlich.
TED2020 v1
These
results
are
consistent
with
those
of
prior
retrospective
studies.
Diese
Ergebnisse
stimmen
mit
denen
aus
früheren
retrospektiven
Studien
überein.
EMEA v3
These
grading
scores
are
consistent
with
no
or
mild
cardiac
toxicity.
Diese
Werte
entsprechen
keiner
oder
einer
leichten
Kardiotoxizität.
EMEA v3
Adverse
reactions
reported
are
consistent
with
those
seen
after
the
recommended
dosing.
Die
berichteten
Nebenwirkungen
stimmen
mit
den
nach
empfohlener
Dosierung
beobachteten
Nebenwirkungen
überein.
EMEA v3
These
signs
are
consistent
with
the
known
effects
of
excess
in
human
growth
hormone.
Diese
Anzeichen
entsprechen
den
bekann-
ten
Wirkungen
eines
Überschusses
an
menschlichem
Wachstumshormon.
EMEA v3
These
findings
are
consistent
with
results
from
G-CSF
and
derivatives.
Diese
Befunde
stehen
in
Einklang
mit
den
zu
G-CSF
und
Derivaten
vorliegenden
Ergebnissen.
ELRC_2682 v1
These
results
are
consistent
with
the
pharmacological
activity
of
docetaxel.
Diese
Ergebnisse
stimmen
mit
der
pharmakologischen
Aktivität
von
Docetaxel
überein.
ELRC_2682 v1
The
price
data
are
not
consistent
with
the
Maastricht
harmonised
definitions.
Die
Preisdaten
entsprechen
nicht
den
harmonisierten
Maastrichter
Definitionen.
JRC-Acquis v3.0
The
results
are
consistent
across
age
group.
Die
Ergebnisse
sind
konsistent
über
die
verschiedenen
Altersgruppen.
ELRC_2682 v1
These
conclusions
based
on
an
indirect
assessment
of
future
exacerbation
risk
are
consistent
with
and
support
those
based
on
a
direct
observation
of
exacerbation
rates
during
the
clinical
studies.
Diese
auf
indirekter
Beurteilung
eines
künftigen
Exazerbationsrisikos
basierenden
Schlussfolgerungen
stehen
mit
denen,
ELRC_2682 v1