Translation of "Is not consistent" in German

It is not necessarily completely consistent with my own approach, however, and my colleagues know this well.
Er entspricht indessen nicht unbedingt völlig meinem Konzept, aber das wissen sie.
Europarl v8

For me, personally, that is not consistent.
Für mich persönlich passt das nicht zusammen.
Europarl v8

Nevertheless, the French government' s attitude is not entirely consistent.
Aber auch die Haltung der französischen Regierung ist nicht ganz schlüssig.
Europarl v8

We therefore advocate other solutions, given that the report is not consistent.
Der Bericht ist nicht konsistent, und wir sind daher für andere Lösungen.
Europarl v8

This is not consistent with a normal, healthy economy.
Dies ist mit einer normalen, gesunden Wirtschaft nicht vereinbar.
Europarl v8

This is not consistent with the conditions applicable to internal movements.
Das entspricht nicht den Bedingungen, die für interne Verbringungen gelten.
Europarl v8

The behaviour of providers of labour-intensive services is not consistent across the different Member States.
Das Verhalten der Erbringer arbeitsintensiver Dienstleistungen war nicht in allen Mitgliedstaaten gleich.
TildeMODEL v2018

However, the convergence is moderate and is not consistent among the euro area Member States.
Allerdings verläuft diese Konvergenz verhalten und nicht in allen Mitgliedstaaten des Euroraums übereinstimmend.
TildeMODEL v2018

Amendment 39 on the question of indicators of pollution is not consistent with the Water Framework Directive.
Abänderung 39 über die Frage der Verschmutzungsindikatoren ist nicht mit der Wasserrahmenrichtlinie vereinbar.
TildeMODEL v2018

The chronic use of an alias is not consistent with your story of sudden temptation and unpremeditated impulse.
Die Decknamen passen nicht zu deiner Geschichte von plötzlicher Versuchung und Impulsen.
OpenSubtitles v2018

This is not consistent with the other programmes.
Diese Vorgehensweise stimmt nicht mit der bei den anderen Programmen überein.
TildeMODEL v2018

This is not consistent with the other programs.
Diese Vorgehensweise stimmt nicht mit der bei den anderen Programmen überein.
TildeMODEL v2018

The opinion is also not consistent in this point.
Die Stellungnahme ist in dieser Hinsicht auch nicht kohärent.
TildeMODEL v2018

Where the structure is not consistent, it has been revised in the recast text.
Wo die Struktur inkohärent ist, wurde sie für die Neufassung überarbeitet.
TildeMODEL v2018

The signature of the radiation is not consistent with Federation propulsion systems.
Die Strahlung entspricht nicht den Antriebssystemen der Föderation.
OpenSubtitles v2018

"The tumor in your leg is not consistent with a benign tumor."
Der Tumor in Ihrem Bein stimmt nicht mit einem gutartigen Geschwür überein.
TED2013 v1.1

It is certainly not consistent with his android persona.
Es stimmt nicht mit seiner Androidenrolle überein.
OpenSubtitles v2018