Translation of "Consist from" in German
The
participants
consist
of
representatives
from
the
national
control
bodies
of
the
27
Member
States.
Die
Gruppe
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Kontrollstellen
der
27
Mitgliedstaaten
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
catalysts
may
consist
of
from
5%
to
100%
w/w
of
catalytically
active
material.
Die
Katalysatoren
können
von
5
bis
100
Gew.-%
aus
katalytisch
aktiver
Masse
bestehen.
EuroPat v2
Lecturers
for
this
course
consist
of
academics
from
partner
universities
along
with
business
experts.
Die
Dozentenschaft
setzt
sich
zusammen
aus
Hochschullehrern
der
Partnerhochschulen
sowie
Experten
aus
Unternehmen.
WikiMatrix v1
Committees
consist
of
scientists
from
each
of
the
member
countries.
Die
Ausschüsse
bestehen
aus
Wissenschaftlern
aus
jedem
Mitgliedstaat.
EUbookshop v2
Such
systems
can
also
consist
of
components
from
different
technical
domains.
Diese
Systeme
können
auch
aus
Komponenten
unterschiedlicher
technischer
Fachgebiete
bestehen.
ParaCrawl v7.1
The
wind
farms
were
set
up
in
2009
and
consist
of
machines
from
the
2.5
MW
product
family.
Die
Windparks
wurden
2009
errichtet
und
bestehen
aus
Anlagen
der
2,5-MW-Produktfamilie.
ParaCrawl v7.1
The
transparent
elements
typically
consist
of
plastics
from
the
group
of
thermoplastic
olefin
polymers.
Bevorzugt
bestehen
die
transparenten
Elemente
aus
Kunststoffen
aus
der
Gruppe
der
thermoplastischen
Olefin-Polymere.
EuroPat v2
The
outer
layers
may
consist
of
from
aluminum
sheets
or
foils.
Die
Außenschichten
können
aus
Aluminiumblechen
bzw.
Folien
bestehen.
EuroPat v2
A
third
of
the
broadcasted
items
consist
of
contributions
from
amateurs.
Ein
Drittel
der
gesendeten
Beiträge
besteht
aus
Aufzeichnungen
von
Amateuren.
ParaCrawl v7.1
These
figures
consist
of
from
triangles.
Diese
Figuren
bestehen
im
wesentlichen
aus
Dreiecken.
ParaCrawl v7.1
Therefore
each
march
will
consist
from
11
podstupenkov
and
10
prostupej.
Deshalb
wird
jeder
Marsch
aus
11
podstupenkow
und
10
prostupej
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Standard
models
consist
of
from
10
to
200
plates.
Die
Standardtypen
bestehen
aus
10
bis
200
Platten.
ParaCrawl v7.1
Villa
consist
from
4
bedrooms
and
3
bathrooms.
Villa
besteht
aus
4
Schlafzimmer
und
3
Bäder.
ParaCrawl v7.1
Balanced
diet
plan
should
consist
of
foods
from
all
varieties
of
food
groups.
Eine
ausgewogene
Diät-Plan
muss
aus
Nahrungsmitteln
aus
allen
Sorten
von
Lebensmitteln
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
The
team
may
consist
of
employees
from
different
functions,
departments,
disciplines
or
even
different
companies.
Das
Team
kann
aus
Mitarbeitern
verschiedener
Funktionen,
Abteilungen
oder
Disziplinen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
The
PIN
can
only
consist
of
numbers
from
0
to
9.
Die
PIN
darf
nur
die
Ziffern
0
bis
9
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
PIN
(SIM)
code
can
only
consist
of
numbers
from
0
to
9.
Die
PIN
(SIM)
darf
nur
die
Ziffern
0
bis
9
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Apartments
consist
from
12
residential
units
2
+
1
and
4
residential
units
1
+1
.
Appartements
bestehen
aus
12
Wohneinheiten
2
+
1
und
4
Wohneinheiten
1
+1
.
ParaCrawl v7.1
Personalized
plates
can
consist
from
two
to
eight
symbols:
letters,
numbers
or
spaces.
Die
Kombination
muss
aus
mindestens
zwei
Zeichen
bestehen
und
darf
nicht
ausschließlich
Zahlen
enthalten.
Wikipedia v1.0