Translation of "Are compared with" in German
Later
increments
in
these
costs
are
marginal
as
compared
with
those
created
at
the
outset.
Im
Vergleich
zu
den
anfänglichen
Kosten
steigen
diese
Kosten
später
nur
geringfügig
an.
DGT v2019
It
must
be
clear
that
apples
are
being
compared
with
oranges
here.
Man
muss
sehen,
dass
hier
Äpfel
mit
Birnen
verglichen
werden.
Europarl v8
Property
and
rents
are
cheap
compared
with
those
of
central
Hong
Kong.
Die
Grundstücks-
und
Immobilienpreise
sind
im
Vergleich
zu
Hong
Kong
sehr
niedrig.
Wikipedia v1.0
So,
their
own
funds
are
relatively
low
compared
with
those
of
non-life
insurance
firms.
Im
Vergleich
zu
den
Schadensversicherungsunternehmen
ist
ihr
Eigenkapital
deshalb
relativ
gering.
TildeMODEL v2018
These
rates
are
low
compared
with
normal
rates
of
return
in
the
sector.
Diese
Renditen
sind
im
Vergleich
zu
den
in
dem
Sektor
üblichen
Renditen
niedrig.
DGT v2019
The
annual
nominal
general
government
targets
are
unchanged
compared
with
the
previous
programme.
Die
jährlichen
nominalen
Haushaltsziele
für
den
Gesamtstaat
sind
gegenüber
dem
Vorjahresprogramm
unverändert.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
the
various
different
options
are
low
compared
with
the
Directive's
total
costs.
Die
Kosten
der
verschiedenen
Optionen
sind
verglichen
mit
den
Gesamtkosten
der
Richtlinie
niedrig.
TildeMODEL v2018
The
aggregate
payments
are
then
compared
with
the
aggregate
populations
of
the
regions
thus
ranked.
Den
kumulierten
Zahlen
der
Bevölkerung
dieser
Regionenfolge
werden
entsprechend
die
kumulierten
Zahlungen
gegenübergestellt.
EUbookshop v2
In
Table
2,
the
properties
of
the
product
obtained
are
compared
with
those
of
the
product
of
Example
1.
Die
erhaltenen
Produkteigenschaften
sind
in
der
Tabelle
2
denen
von
Beispiel
1
gegenübergestellt.
EuroPat v2
The
candidate’sscores
are
compared
with
substantive
qualification
criteria.
Die
Leistungendes
Kandidaten
werden
mit
vorgegebenen
Befähigungskriterien
verglichen.
EUbookshop v2
These
data
are
also
compared
with
figures
from
the
EU's
main
trade
partners.
Diese
Daten
werden
außerdem
mit
denjenigen
der
wichtigsten
Partner
der
EU
verglichen.
EUbookshop v2
Resources
are
compared
with
the
supplementary
welfare
allowance
and
any
shortfall
is
paid
in
benefit.
Das
gesamte
Einkommen
wird
auf
die
ergänzende
Sozialhilfe
angerechnet.
EUbookshop v2
Elderly
persons
living
alone
are
compared
with
younger
persons
(less
than
65
years
of
age)
living
alone.
Ältere
Alleinstehende
werden
mit
jüngeren
Alleinstehenden
(unter
65
Jahre)
verglichen.
EUbookshop v2
Elderly
couples
are
compared
with
two
adults
both
of
whom
are
under
65
years
of
age
and
who
are
without
dependent
children.
Ältere
Paare
werden
verglichen
mit
zwei
Erwachsenen
unter
65
Jahre
ohne
unterhaltsberechtigte
Kinder.
EUbookshop v2
In
Italy,
small
olivegrowing
holdings
are
big
compared
with
neighbouring
holdings.
In
Italien
schließlich
sind
die
kleinen
Olivenbetriebe
im
Vergleich
zu
ihren
Nachbarn
groß.
EUbookshop v2
Relatively
few
women
are
in
employment
compared
with
the
EEC
average.
Im
Vergleich
zum
EGDurchschnitt
sind
relativ
wenig
Frauen
berufstätig.
EUbookshop v2