Translation of "Compare" in German
The
Commission
will
compare
its
findings
with
those
of
one
of
its
international
partners.
Die
Kommission
wird
ihre
Erkenntnisse
mit
denen
ihrer
internationalen
Partner
vergleichen.
Europarl v8
Here
they
compare
the
active
ingredients
of
the
same
medicine
from
different
companies
at
home
and
abroad.
Hier
vergleichen
sie
die
Wirkstoffe
derselben
Medizin
verschiedener
Unternehmen
im
In-
und
Ausland.
Europarl v8
I
am
of
course
flattered
that
you
compare
me
with
the
pope.
Ich
fühle
mich
natürlich
geschmeichelt,
mit
dem
Papst
verglichen
zu
werden.
Europarl v8
President
Klaus
has
been
quite
right
to
compare
the
European
Union
to
the
old
Soviet
Union.
Präsident
Klaus
hat
die
Europäische
Union
zu
Recht
mit
der
alten
Sowjetunion
verglichen.
Europarl v8
If
you
compare
both
papers,
there
is
a
huge
difference.
Wenn
Sie
die
beiden
Papiere
vergleichen,
ist
da
ein
großer
Unterschied!
Europarl v8
I
can
compare
the
use
of
quotas
with
antibiotics.
Ich
würde
die
Frauenquote
mit
Antibiotika
vergleichen.
Europarl v8
It
is
not
possible
to
compare
the
effectiveness
of
Member
States
on
the
basis
of
this
report.
Ein
Vergleich
der
Effektivität
der
Mitgliedstaaten
untereinander
ist
aufgrund
dieses
Berichts
nicht
möglich.
Europarl v8
You
have
to
compare
that
with
the
57
%
for
cigarettes.
Das
vergleichen
Sie
nun
mit
den
57
%
für
Zigaretten.
Europarl v8
We
cannot
compare
an
umbrella
organisation
with
organisations
that
work
individually.
Wir
können
eine
Dachorganisation
nicht
mit
Organisationen
vergleichen,
die
einzeln
arbeiten.
Europarl v8
Compare
the
data
situation
in
the
USA
with
the
data
situation
in
the
European
Union.
Vergleichen
Sie
die
Datenlage
der
USA
mit
der
Datenlage
der
Europäischen
Union!
Europarl v8
The
second
question
concerned
measures
with
which
to
compare
individual
countries.
Die
zweite
Frage
betraf
Maßnahmen
zum
Vergleich
der
einzelnen
Länder.
Europarl v8
The
rapporteur
proposes
indicators
which
would
serve
to
compare
individual
practices
with
each
other.
Die
Berichterstatterin
schlägt
Indikatoren
vor,
um
einzelne
Praktiken
miteinander
vergleichen
zu
können.
Europarl v8
It
is
therefore
difficult
to
compare
one
system
with
another.
Deshalb
ist
es
schwierig,
ein
System
mit
einem
anderen
zu
vergleichen.
Europarl v8
Compare
the
costs
for
a
moment.
Vergleichen
Sie
für
einen
Moment
die
Kosten.
Europarl v8
Yet
let
us
compare
the
advantages
of
REACH
with
the
disadvantages.
Vergleichen
wir
doch
die
Vorteile
von
REACH
mit
seinen
Nachteilen.
Europarl v8
One
could
compare
this
with
a
house.
Man
könnte
den
Vergleich
mit
einem
Haus
anstellen.
Europarl v8
No
other
parliament
in
the
world
can
compare
to
this.
Kein
anderes
Parlament
der
Welt
kann
sich
damit
vergleichen.
Europarl v8
Compare
that
with
these
proposals.
Vergleichen
Sie
dies
einmal
mit
diesen
Vorschlägen.
Europarl v8