Translation of "Are carried out" in German
Various
repairs
are
still
being
carried
out
in
Strasbourg.
Es
werden
in
Straßburg
noch
einige
Reparaturarbeiten
durchgeführt.
Europarl v8
Definitive
regulation
of
those
hair
dyes
will
be
considered
after
the
appropriate
procedures
are
carried
out.
Eine
endgültige
Regelung
für
diese
Haarfärbemittel
wird
nach
Abschluss
der
entsprechenden
Verfahren
vorgenommen.
DGT v2019
Money
laundering
and
terrorist
financing
are
frequently
carried
out
in
an
international
context.
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
erfolgen
häufig
grenzübergreifend.
DGT v2019
New
checks
and
inquiries
are
being
carried
out
in
the
UK,
for
instance.
Neue
Kontrollen
und
Untersuchungen
werden
in
Großbritannien
zum
Beispiel
durchgeführt.
Europarl v8
Such
operations
are
carried
out
under
DG
E
authority.
Solche
Operationen
werden
unter
der
Verantwortung
der
GD
E
durchgeführt.
DGT v2019
In
fact,
97%
of
all
unsafe
abortions
are
carried
out
in
developing
countries.
Dabei
werden
97
%
aller
unsicheren
Abtreibungen
in
Entwicklungsländern
vorgenommen.
Europarl v8
Of
course,
you
will
ask
me
whether
any
checks
are
carried
out.
Selbstverständlich
werden
Sie
von
mir
wissen
wollen,
ob
Kontrollen
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Most
death
sentences
are
carried
out
in
China,
Iran
and
Iraq.
Die
meisten
Todesurteile
werden
in
China,
dem
Iran
und
dem
Irak
vollstreckt.
Europarl v8
Incidentally,
80%
of
breast
implant
operations
are
carried
out
for
purely
cosmetic
reasons.
Im
Übrigen
erfolgen
80
%
der
Brustimplantationen
ausschließlich
aus
kosmetischen
Gründen.
Europarl v8
There
are
possible
health
risks
if
sufficiently
careful
tests
are
not
carried
out.
Ohne
sorgfältige
Tests
sind
etwaige
Gesundheitsrisiken
nicht
auszuschließen.
Europarl v8
Controls
are
carried
out
on
the
basis
of
documents
and
not
by
on-site
sampling.
Kontrollen
erfolgen
auf
der
Grundlage
von
Dokumenten
und
nicht
von
Stichproben
vor
Ort.
Europarl v8
Are
such
studies
carried
out
in
other
EU
countries?
Werden
solche
Studien
auch
in
anderen
EU-Staaten
durchgeführt?
Europarl v8
Another
cause
for
concern
is
the
cavalier
manner
in
which
some
transport
operations
are
carried
out.
Bedenklich
ist
auch
die
Sorglosigkeit,
mit
der
manche
Transporte
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Barbaric
punishments
are
still
being
carried
out.
Es
werden
nach
wie
vor
grausame
Strafen
verhängt.
Europarl v8
Health
surveillance
and
subsequent
checks
are
to
be
carried
out
in
accordance
with
national
practices.
Gesundheitsüberwachung
und
nachfolgende
Kontrollen
sind
gemäß
nationaler
Praxis
durchzuführen.
Europarl v8