Translation of "Architectural services" in German
The
economic
importance
of
architectural
services
in
Belgium
is
considerable.
Die
wirtschaftliche
Bedeutung
von
Architekturleistungen
in
Belgien
ist
beträchtlich.
TildeMODEL v2018
Urban
planning,
project
management,
construction
and
other
architectural
services
are
important
contributors
to
this
group.
Komponenten
dieser
Gruppe
zählen
Stadtplanung,
Bauleistungen
und
andere
Dienstleistungen
von
Architekten.
EUbookshop v2
Interior
architectural
services
are
performed
at
an
hourly
rate
and
only
on
request.
Innenarchitektonische
Leistungen
werden
auf
Stundenbasis
und
nur
auf
Anfrage
ausgeführt.
CCAligned v1
We
were
commissioned
with
all
the
architectural
services.
Wir
waren
mit
allen
Architektenleistungen
beauftragt.
ParaCrawl v7.1
We
offer
technical
services
Architectural
and
engineering.
Wir
bieten
technische
Dienstleistungen
Architektur-
und
Ingenieurbüros.
ParaCrawl v7.1
We
offer
Architectural
Detailing
services
for
commercial
or
residential
construction.
Wir
bieten
architektonische
Schilderungsleistungen
für
kommerzielle
Konstruktion
und
Wohnbau.
ParaCrawl v7.1
Our
architectural
detailing
services
are
the
best
in
the
industry.
Unsere
Leistungen
in
der
architektonischen
Designschilderung
sind
die
besten
der
Branche.
ParaCrawl v7.1
Natural
and
juridical
persons
may
provide
architectural
services
only
by
authorised
architects.
Natürliche
und
juristische
Personen
können
die
einschlägigen
Dienstleistungen
nur
von
zugelassenen
Architekten
erbringen
lassen.
DGT v2019
Gruschwitz
GmbH
is
an
international
office
for
design
and
realisation
that
covers
all
architectural
services.
Gruschwitz
GmbH
ist
ein
internationales
Design-
und
Realisierungs-Büro,
das
das
gesamte
architektonische
Leistungsspektrum
abdeckt.
ParaCrawl v7.1
With
a
team
of
qualified
and
motivated
employees,
we
provide
all
architectural
services
in-house.
Mit
einem
Team
qualifizierter
und
motivierter
Mitarbeiter
erbringen
wir
sämtliche
Architektenleistungen
im
eigenen
Haus.
ParaCrawl v7.1
We
also
take
over
all
planning
tasks
and
architectural
services
according
to
our
clients’
wishes
prior
to
the
competent
realisation.
Auch
alle
Planungsaufgaben
und
Architekturleistungen
übernehmen
wir
auf
Wunsch
unserer
Kunden
vor
der
kompetenten
Umsetzung.
ParaCrawl v7.1
Statoil
had
entrusted
KAEFER
with
engineering,
scaffolding,
surface
protection,
fire
protection,
architectural
services
and
insulation
for
the
project.
Statoil
hatte
KAEFER
mit
Engineering,
Gerüstbau,
Oberflächenschutz,
Brandschutz,
Architekturleistungen
und
Isolierung
beauftragt.
ParaCrawl v7.1
Hospitals
received
gifts
and
even
free
architectural
services
for
the
renovation
of
their
maternity
wards.
Spitäler
bekamen
Geschenke
und
zusätzlich
sogar
Dienstleistungen
von
Architekturbüros,
um
die
Gebärabteilungen
auszurichten.
ParaCrawl v7.1
At
the
initiative
of
the
domestic
competition
authorities,
recommended
prices
for
architectural
services
have
already
been
ended
in
Finland,
in
France,
and
in
the
United
Kingdom.
Auf
Initiative
der
nationalen
Wettbewerbsbehörden
sind
Preisempfehlungen
für
Architekturleistungen
bereits
in
Finnland
und
Frankreich
und
auch
im
Vereinigten
Königreich
aufgehoben
worden.
DGT v2019
The
services
covered
by
the
Commission's
proposal
for
a
directive
on
the
harmonisation
of
services
in
the
internal
market
include
construction,
technical
and
architectural
services,
and
audiovisual
services
which
are
not
covered
by
the
multiannual
Community
audiovisual
programme.
Die
Dienstleistungen,
die
von
dem
Richtlinienvorschlag
der
Kommission
über
die
Harmonisierung
der
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
abgedeckt
sind,
umfassen
u. a.
Dienstleistungen
des
Bausektors,
des
technischen
Bereichs
und
von
Architekten
sowie
Dienstleistungen
im
audiovisuellen
Bereich,
die
nicht
unter
das
mehrjährige
Programm
der
Gemeinschaft
im
audiovisuellen
Bereich
fallen.
Europarl v8
On
the
suppliers'
side,
all
sectors
of
activity,
given
that
the
proposal
in
question
covers
virtually
all
economic
sectors,
particularly
supply
contracts
(without
exception),
the
provision
of
most
services
which
are
of
major
significance
in
the
context
of
cross-border
trade
(e.g.
intellectual
services,
management
consulting
services,
architectural
and
engineering
services,
etc.),
works
contracts
(with
no
major
exception).
Auf
Seiten
der
Auftragnehmer
alle
Wirtschaftszweige,
da
der
Vorschlag
fast
alle
Wirtschaftsbereiche
abdeckt,
namentlich
Lieferaufträge
(ausnahmslos),
die
überwiegende
Zahl
der
Dienstleistungen,
die
größere
Bedeutung
im
grenzüberschreitenden
Geschäftsverkehr
haben
(z.
B.
geistig-schöpferische
Leistungen,
Unternehmensberatung,
Ingenieur-
und
Architekturleistungen),
sowie
Bauaufträge
(ohne
größere
Ausnahmen).
TildeMODEL v2018
In
the
field
of
architectural
services,
professional
organisations
on
both
sides
of
the
Atlantic
have
shown
a
specific
interest
in
the
negotiation
of
a
Mutual
Recognition
Agreement
(MRA),
and
are
far
advanced
in
their
discussions
towards
this
end.
Bei
den
Architektenleistungen
haben
Berufsverbände
beiderseits
des
Atlantiks
ein
besonderes
Interesse
an
der
Aushandlung
eines
Abkommens
über
gegenseitige
Anerkennung
gezeigt
und
ihre
diesbezüglichen
Gespräche
sind
weit
fortgeschritten.
TildeMODEL v2018
All
sectors
of
activity,
given
that
the
proposal
in
question
covers
virtually
all
economic
sectors,
particularly
public
supply
contracts
(without
exception),
the
provision
of
most
services
which
are
of
major
significance
in
the
context
of
cross-border
trade
(e.g.
intellectual
services,
management
consulting
services,
architectural
and
engineering
services,
etc.),
and
public
works
(with
no
major
exceptions).
Alle
Wirtschaftszweige,
da
der
Vorschlag
fast
alle
Wirtschaftsbereiche
abdeckt,
namentlich
öffentliche
Lieferaufträge
(ausnahmslos),
die
überwiegende
Zahl
der
Dienstleistungen,
die
größere
Bedeutung
im
grenzüberschreitenden
Geschäftsverkehr
haben
(z.
B.
geistig-schöpferische
Leistungen,
Unternehmensberatung,
Ingenieur-
und
Architekturleistungen),
sowie
Bauaufträge
(ohne
größere
Ausnahmen).
TildeMODEL v2018