Translation of "Arc-shaped" in German
The
elongated
holes
28,
30
have
arc-shaped
recesses
36,
38,
respectively.
Die
Langlöcher
28,
30
weisen
kreisbogenförmige
Vertiefungen
36
bzw.
38
auf.
EuroPat v2
The
segments
of
reduced
radius
constitute
an
arc-shaped
recess
on
the
cylinders.
Die
Segmente
mit
reduziertem
Radius
stellen
eine
kreisbogenförmige
Ausnehmung
auf
den
Zylindern
dar.
EuroPat v2
The
bores
22
are
disposed
on
arc-shaped
lines
24
and
are
offset
with
respect
to
one
another.
Die
Bohrungen
22
sind
auf
bogenförmigen
Linien
24
und
versetzt
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
This
recessed
portion
can
be
arc-shaped
or
can
be
stepped.
Dieser
Versatz
kann
bogenförmig
sein
oder
durch
einen
Rücksprung
erfolgen.
EuroPat v2
In
particular
the
circular
arc-shaped
recesses
and
indentations
in
the
attaching
means
can
thus
be
pre-manufactured.
Insbesondere
die
kreisbogenförmigen
Ausnehmungen
und
Einstiche
in
dem
Befestigungsmittel
können
so
vorgefertigt
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
essentially
arc-shaped
skeleton
section
describes
at
least
a
semi-circle.
Bevorzugt
beschreibt
der
im
wesentlichen
bogenförmige
Skelettabschnitt
wenigstens
einen
Halbkreis.
EuroPat v2
In
the
embodiment
shown
here,
the
arc-shaped
skeleton
section
14
is
configured
as
a
full
circle.
Bei
der
hier
gezeigten
Ausführungsform
ist
der
bogenförmige
Skelettabschnitt
14
als
Vollkreis
ausgebildet.
EuroPat v2
The
detent
cams
7
advantageously
have
the
circumferential
shape
of
an
irregular
polygon
with
arc-shaped
sides.
Die
Arretierungsnocken
7
besitzen
vorteilhafterweise
eine
Umfangsform
eines
unregelmäßigen
Vielecks
mit
kreisbogenförmigen
Vieleckseiten.
EuroPat v2
This
arc-shaped
or
spiral-shaped
run-in
of
the
respective
conveyor
spiral
is
represented
in
FIG.
Dieser
bogenförmige
oder
spiralförmige
Einlauf
der
jeweiligen
Förderwendel
ist
in
Fig.
EuroPat v2
The
shaft
is
rotatably
attached
at
the
end
part
of
an
arc-shaped
arm.
Die
Welle
ist
drehbar
im
Endbereich
eines
bogenförmig
verlaufenden
Auslegers
befestigt.
EuroPat v2
The
valve
seat
13
has
an
arc-shaped
course.
Der
Ventilsitz
13
hat
einen
kreisbogenförmigen
Verlauf.
EuroPat v2
The
slider
arms
28,
29
are
constructed
to
be
arc-shaped
at
the
lower
end.
Am
unteren
Ende
sind
die
Schleiferarme
28,
29
bogenförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
In
particular,
it
also
has
an
arc-shaped
guide
groove
53
and
a
crosswise
opening
57.
Insbesondere
weist
es
gleichfalls
eine
kreisbogenförmige
Führungsnut
53
und
eine
Queröffnung
57
auf.
EuroPat v2
The
equipotential
lines
are
then
at
right
angles
to
the
surface
of
the
arc-shaped
sections.
Die
Äquipotentiallinien
stehen
dann
senkrecht
auf
der
Oberfläche
der
bogenförmigen
Abschnitte.
EuroPat v2
An
arc-shaped
rail
52
can
be
fastened
onto
this
by
means
of
bolts
58.
An
diesem
kann
mittels
der
Schrauben
58
eine
kreisbogenförmige
Schiene
52
befestigt
werden.
EuroPat v2