Translation of "Approval amount" in German
Procedures
should
be
provided
for
the
approval
of
such
national
financial
assistance
as
well
as
for
the
approval
and
the
amount
of
the
reimbursement
by
the
Union.
Es
sollten
Verfahren
für
die
Genehmigung
dieser
nationalen
finanziellen
Unterstützung
sowie
für
die
Genehmigung
und
die
Festsetzung
des
Betrags
der
Erstattung
durch
die
Union
festgelegt
werden.
DGT v2019
Where
an
ancillary
own-fund
item
no
longer
fulfils
the
conditions
under
which
the
approval
of
an
amount
or
calculation
method
was
granted,
the
supervisory
authority
shall
decide
on
either
of
the
following
actions:
Wenn
ein
ergänzender
Eigenmittelbestandteil
die
Voraussetzungen,
unter
denen
ein
Betrag
oder
eine
Berechnungsmethode
genehmigt
wurde,
nicht
mehr
erfüllt,
kann
die
Aufsichtsbehörde:
DGT v2019
Fees
for
renewal
of
an
approval
amount
to
EUR
20,000
when
a
thorough
evaluation
is
required
but
can
be
reduced
to
5,000
when
this
is
not
the
case.
Gebühren
für
die
Erneuerung
einer
Genehmigung:
20
000
EUR,
wenn
eine
eingehende
Bewertung
erforderlich
ist,
mit
einer
möglichen
Ermäßigung
auf
5
000
EUR,
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist;
TildeMODEL v2018
Following
the
approval
the
amount
subject
to
corporate
income
tax
is
decreased
by
50
%
of
actual
expenses
for
approved
projects
[65].
Nach
der
Genehmigung
wird
der
der
Körperschaftsteuer
unterliegende
Betrag
um
50
%
der
tatsächlichen
Ausgaben
für
genehmigte
Projekte
gesenkt
[65].
DGT v2019
At
the
General
Meeting
of
Shareholders
of
24
April
2018,
the
Board
of
Directors
will
again
submit
for
approval
the
maximum
amount
of
the
fixed
compensation
and
long-term
variable
compensation
component
(equity
compensation
plan)
for
the
Corporate
Executive
Board
for
the
2019
financial
year.
An
der
Generalversammlung
vom
24.
April
2018
wird
der
Verwaltungsrat
den
Aktionären
wiederum
den
maximalen
Gesamtbetrag
der
fixen
Vergütung
und
der
langfristigen
variablen
Vergütungskomponente
(Aktienbeteiligungsprogramm)
für
die
Konzernleitung
für
das
Geschäftsjahr
2019
zur
Genehmigung
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Loan
seekers
only
need
to
submit
one
application
form
online
and
can
expect
the
approval
and
loan
amount
on
the
same
day.
Loan
Suchende
brauchen
nur
ein
Antragsformular
online
einreichen
und
kann
die
Zulassung
und
die
Kreditsumme
am
selben
Tag
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
However,
tourists
would
need
to
seek
approval
if
the
amount
of
foreign
currency
to
be
carried
abroad
exceeds
the
amount
brought
into
Malaysia
and
if
the
amount
to
be
taken
out
is
more
than
the
equivalent
of
USD2500.
Jedoch
würden
Touristen
Zustimmung,
wenn
die
Menge
der
ausländischen
auswärts
getragen
zu
werden
Währung,
die
Menge,
die
übersteigt
in
Malaysia
und
geholt
wird
wenn
die
herausgenommen
zu
werden
Menge,
mehr,
als
ist
das
Äquivalent
von
USD2500
suchen
müssen.
ParaCrawl v7.1
What
many
people
do
not
understand:
Not
the
creditworthiness
(Schufa-score)
or
the
income
is
decisive
for
the
loan
approval,
but
the
amount
of
the
monthly
installment
according
to
the
creditworthiness
and
income!
Was
viele
nicht
verstehen:
Nicht
die
Bonität
(Schufa-Score)
oder
das
Einkommen
sind
entscheidend
für
die
Kreditzusage,
sondern
die
zu
Bonität
und
Einkommen
passende
Höhe
der
monatlichen
Rate!
ParaCrawl v7.1
Final
approval
of
the
amount
of
the
fixed
and
variable
components
of
the
compensation
for
the
subsequent
financial
year
is
given
by
the
Annual
General
Meeting.
Die
definitive
Festlegung
der
Höhe
der
fixen
und
variablen
Vergütung
für
das
folgende
Geschäftsjahr
erfolgt
erst
nach
der
Freigabe
durch
die
Generalversammlung.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
letter
concluded
with
a
blank
approval
of
an
amount
thatÂ
was
not
derived
from
a
direct
proposal,
but
mostly
corresponded
to
three
monthly
instalments.
Der
Brief
endet
daher
mit
einer
Blankobewilligung,
eines
Betrages,
der
nicht
auf
einen
direkten
Antrag
zurückging,
sondern
zumeist
drei
Monatsraten
entsprach.
ParaCrawl v7.1
But,
we
would
like
to
share
two
important
factors
that
can
decide
the
loan
approval
and
amount.
Aber,
möchten
wir
auf
zwei
wichtigen
Anteil
Faktoren,
die
die
Genehmigung
des
Darlehens
und
die
Höhe
entscheiden
können.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
approves
a
given
amount
for
a
period
of
three
years.
Vom
Europäischen
Parlament
wird
ein
bestimmter
Betrag
für
eine
dreijährige
Laufzeit
bewilligt.
Europarl v8
Commitments
for
the
two
approved
projects
amount
to
ECU
144
766
000.
Die
für
diese
beiden
Vorhaben
genehmigten
Mittelbindungen
belaufen
sich
insgesamt
auf
144.766.000
ECU.
TildeMODEL v2018
The
amount
approved
was
18
500
000
ECU.
Der
hierfür
vorgesehene
Betrag
beläuft
sich
auf
18
500
000
ECU.
EUbookshop v2
We
were
unable
to
get
that
amount
approved.
Wir
bekamen
diesen
Betrag
nicht
genehmigt.
OpenSubtitles v2018
Companies
require
certificates
for
the
approved
amount
of
greenhouse
gas
emissions,
so-called
emission
allowances.
Für
die
bewilligte
Menge
an
Treibhausgasemissionen
benötigen
die
Unternehmen
Berechtigungen,
sogenannte
Emissionszertifikate.
ParaCrawl v7.1
The
approved
annual
production
amounts
to
275,000
tonnes.
Die
genehmigte
Jahresproduktion
beträgt
275.000
Tonnen.
ParaCrawl v7.1
The
competent
authority
of
the
Member
State
shall
approve
the
amount
of
the
fee
charged
by
the
manager
of
the
database.
Die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
genehmigt
die
Höhe
der
Gebühren,
die
vom
Datenbankverwalter
erhoben
werden.
DGT v2019
In
1994
the
Commission
had
approved
development
aid
amounting
to
25.35%
of
the
contract
value.
Im
Jahr
1994
hatte
die
Kommission
eine
Entwicklungshilfe
in
Höhe
von
25,35
%
des
Vertragswerts
genehmigt.
TildeMODEL v2018
Taken
together
the
measures
approved
in
1990
amount
to
almost
ECU
48
500
000.
Die
Mittel
für
die
1990
beschlossenen
Aktionen
insgesamt
betrugen
rund
48
500
000
ECU.
EUbookshop v2
Other
grants
and
loans
from
Community
sources
already
approved
amount
to
over
ECU
320m.
Weitere
bereits
gebilligte
Beihilfen
und
Kredite
der
Gemeinschaft
belaufen
sich
auf
mehr
als
320
Mio.
ECU.
EUbookshop v2
On
4
December
2015,
the
European
Commission
approved
state
aid
amounting
to
2.71
billion
euros.
Am
4.
Dezember
2015
genehmigte
die
Europäische
Kommission
Staatshilfe
in
der
Höhe
von
2,71
Milliarden
Euro.
WikiMatrix v1
In
total,
62
projects
have
now
been
approved
for
an
amount
of
EUR
6.30
billion.
Insgesamt
wurde
nun
eine
Förderung
für
62
Projekte
in
Höhe
von
6,30
Mrd.
EUR
genehmigt.
TildeMODEL v2018