Translation of "By the same amount" in German

National contributions to the European Union' s budget should be reduced by the same amount.
Die nationalen Beiträge zum Unionshaushalt müssten dann entsprechend verringert werden.
Europarl v8

Pyridine can be replaced by the same amount of acetonitrile.
Pyridin kann durch die gleiche Menge Acetonitril ersetzt werden.
DGT v2019

The depreciation base of the replacement asset shall be reduced by the same amount.
Die Abschreibungsbasis des Ersatzwirtschaftsgutes wird um denselben Betrag gekürzt.
TildeMODEL v2018

I'll bet the inner turgid pressure is off by almost the same amount.
Ich wette, dass der Innendruck fast dieselbe Abweichung aufweist.
OpenSubtitles v2018

The margin squeeze found by the Commission should be reduced by the same amount.
Die von der Kommission angenommene Kosten-Preis-Schere sei um diesen Betrag zu verringern.
EUbookshop v2

The sealing diaphragms 50 are bent outward in mirror image by the same amount.
Die Dichtmembranen 50 sind gegengleich um den selben Betrag ausgebogen.
EuroPat v2

The amount distilled off is replaced by the same amount of fresh toluene.
Die abdestillierte Menge wird durch die gleiche Menge an frischem Toluol ersetzt.
EuroPat v2

The bridges 23b, 24b are also shortened by the same amount.
Um das gleiche Maß verkürzen sich auch die Brücken 23b, 24b.
EuroPat v2

If labour costs are increased, productivity must be increased by more than the same amount.
Wenn die Arbeitskosten verteuert werden, muß gleichzeitig die Produktivität überproportional gesteigert werden.
EUbookshop v2

The value on the operating side is reduced by the same amount.
Um den gleichen Betrag verrin gert sich der Wert auf der Bedienungsseite.
EUbookshop v2

By the same amount the diaphragm is detached from the valve lever.
Um denselben Betrag wird die Membran von dem Ventilhebel gelöst.
EuroPat v2

The methanol is removed and replaced by the same amount of fresh methanol.
Das Methanol wird abgelassen und durch die gleiche Menge frisches Methanol ersetzt.
EuroPat v2

Enemy ships will get damaged by the same amount as one mine hit.
Feindliche Schiffe erhalten denselben Schaden wie von einem Minentreffer.
ParaCrawl v7.1

The Moon's rise and set times would be altered by the same amount.
Die Aufgangs- und Untergangszeiten des Mondes wären um den selben Betrag verändert.
ParaCrawl v7.1

Deliveries of new commercial engines will increase by about the same amount.
In etwa gleichem Umfang werden auch die Neuauslieferungen ziviler Triebwerke zunehmen.
ParaCrawl v7.1

The weight loss process is enhanced by the same amount if you drink water.
Der Gewichtsverlust wird um den gleichen Betrag erhöht, wenn Sie Wasser trinken.
ParaCrawl v7.1

The cash outflow for investing activities decreased by the same amount.
Der Mittel- abfluss aus der Investitionstätigkeit vermindert sich um denselben Betrag.
ParaCrawl v7.1

The air is therefore compressed by the same amount with each delivery stroke.
Die Luft wird deshalb mit jedem Förderhub um denselben Betrag komprimiert.
EuroPat v2