Translation of "By the same amount" in German
National
contributions
to
the
European
Union'
s
budget
should
be
reduced
by
the
same
amount.
Die
nationalen
Beiträge
zum
Unionshaushalt
müssten
dann
entsprechend
verringert
werden.
Europarl v8
Pyridine
can
be
replaced
by
the
same
amount
of
acetonitrile.
Pyridin
kann
durch
die
gleiche
Menge
Acetonitril
ersetzt
werden.
DGT v2019
The
depreciation
base
of
the
replacement
asset
shall
be
reduced
by
the
same
amount.
Die
Abschreibungsbasis
des
Ersatzwirtschaftsgutes
wird
um
denselben
Betrag
gekürzt.
TildeMODEL v2018
I'll
bet
the
inner
turgid
pressure
is
off
by
almost
the
same
amount.
Ich
wette,
dass
der
Innendruck
fast
dieselbe
Abweichung
aufweist.
OpenSubtitles v2018
The
margin
squeeze
found
by
the
Commission
should
be
reduced
by
the
same
amount.
Die
von
der
Kommission
angenommene
Kosten-Preis-Schere
sei
um
diesen
Betrag
zu
verringern.
EUbookshop v2
The
sealing
diaphragms
50
are
bent
outward
in
mirror
image
by
the
same
amount.
Die
Dichtmembranen
50
sind
gegengleich
um
den
selben
Betrag
ausgebogen.
EuroPat v2
The
amount
distilled
off
is
replaced
by
the
same
amount
of
fresh
toluene.
Die
abdestillierte
Menge
wird
durch
die
gleiche
Menge
an
frischem
Toluol
ersetzt.
EuroPat v2
The
bridges
23b,
24b
are
also
shortened
by
the
same
amount.
Um
das
gleiche
Maß
verkürzen
sich
auch
die
Brücken
23b,
24b.
EuroPat v2
If
labour
costs
are
increased,
productivity
must
be
increased
by
more
than
the
same
amount.
Wenn
die
Arbeitskosten
verteuert
werden,
muß
gleichzeitig
die
Produktivität
überproportional
gesteigert
werden.
EUbookshop v2
The
value
on
the
operating
side
is
reduced
by
the
same
amount.
Um
den
gleichen
Betrag
verrin
gert
sich
der
Wert
auf
der
Bedienungsseite.
EUbookshop v2
By
the
same
amount
the
diaphragm
is
detached
from
the
valve
lever.
Um
denselben
Betrag
wird
die
Membran
von
dem
Ventilhebel
gelöst.
EuroPat v2
The
methanol
is
removed
and
replaced
by
the
same
amount
of
fresh
methanol.
Das
Methanol
wird
abgelassen
und
durch
die
gleiche
Menge
frisches
Methanol
ersetzt.
EuroPat v2
Enemy
ships
will
get
damaged
by
the
same
amount
as
one
mine
hit.
Feindliche
Schiffe
erhalten
denselben
Schaden
wie
von
einem
Minentreffer.
ParaCrawl v7.1
The
Moon's
rise
and
set
times
would
be
altered
by
the
same
amount.
Die
Aufgangs-
und
Untergangszeiten
des
Mondes
wären
um
den
selben
Betrag
verändert.
ParaCrawl v7.1
Deliveries
of
new
commercial
engines
will
increase
by
about
the
same
amount.
In
etwa
gleichem
Umfang
werden
auch
die
Neuauslieferungen
ziviler
Triebwerke
zunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
weight
loss
process
is
enhanced
by
the
same
amount
if
you
drink
water.
Der
Gewichtsverlust
wird
um
den
gleichen
Betrag
erhöht,
wenn
Sie
Wasser
trinken.
ParaCrawl v7.1
The
cash
outflow
for
investing
activities
decreased
by
the
same
amount.
Der
Mittel-
abfluss
aus
der
Investitionstätigkeit
vermindert
sich
um
denselben
Betrag.
ParaCrawl v7.1
The
air
is
therefore
compressed
by
the
same
amount
with
each
delivery
stroke.
Die
Luft
wird
deshalb
mit
jedem
Förderhub
um
denselben
Betrag
komprimiert.
EuroPat v2