Translation of "Apply model" in German

What we should actually do is apply the US model and demand 25 %.
Eigentlich sollten wir das Modell der USA hier anwenden und 25 % verlangen.
Europarl v8

What we should actually do is apply the US model and demand 25%.
Eigentlich sollten wir das Modell der USA hier anwenden und 25% verlangen.
EUbookshop v2

The "Laws of Physics" do not seem to apply to this model!
Die physikalischen Gesetze scheinen für dieses Modell nicht zu gelten!
ParaCrawl v7.1

Learn to apply the maturity model in this training.
Lernen Sie in dieser Schulung das Reifegradmodell anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

Thereafter you could apply the model to perform a screening of unknown samples.
Danach können Sie das Modell zum Screening von unbekannten Proben anwenden.
ParaCrawl v7.1

The new regulation does not apply to utility model applications.
Die neue Regelung gilt nicht für Gebrauchsmusteranmeldungen.
CCAligned v1

Training on how to apply the 3DC Model covers the following areas:
Die Anwendung des 3DK-Modells kann in folgenden Bereichen trainiert werden:
CCAligned v1

Scope IFRS 9 requires that the same impairment model apply to all of the following:
Unter IFRS 9 ist die Anwendung desselben Wertminderungsmodells für alle folgenden Finanzinstrumente vorgesehen:
ParaCrawl v7.1

To speak of Syrian Kurdistan is to apply the Iraqi model to Syria.
Wer von Syrisch-Kurdistan spreche, übertrage das irakische Modell auf Syrien.
ParaCrawl v7.1

You should not apply Model A to other companies.
Sie sollten Modell A nicht für andere Firmen verwenden.
ParaCrawl v7.1

Apply an existing model for questions and skills.
Vorhandenes Modell für Fragen und Fähigkeiten zuweisen.
ParaCrawl v7.1

You can apply this model to most successful products — physical or digital.
Können Sie dieses Modell, um die erfolgreichsten Produkte – physisch oder digital.
ParaCrawl v7.1

Should this model apply to all transport modes, or take into account specificities of each transport mode?
Sollte dieses Modell auf alle Verkehrsmittel angewandt werden oder spezifische Aspekte jedes Verkehrsmittels berücksichtigen?
TildeMODEL v2018

We therefore apply a model which describes these characteristics better than conventional trade models.
Wir verwenden daher ein Modell, das die beschriebenen Eigenschaften besser als herkömmliche Handelsmodelle beschreibt.
ParaCrawl v7.1

If I purchased my ticket before October 20th, will this new fare model apply?
Wenn ich mein Ticket vor dem 20.Oktober gekauft habe, gilt dann dieses neue Tarifmodell?
ParaCrawl v7.1

Then I tried to apply the model created by my friend to my own horizon of experience.
Ich habe dann mal versucht, das Modell meines Freundes an meinem eigenen Erfahrungskreis anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

For a simulation of hydrological catchments, we apply the model ZIN-AgriTra (3D), which is our own development.
Für die Simulation in hydrologischen Einzugsgebieten benutzen wir das selbst entwickelte Modell ZIN-AgriTra (3D).
ParaCrawl v7.1

If we apply this model to cultures, the definition of the culture becomes critical.
Wenn wir dieses Modell an den Kulturen anwenden, wird die Definition der Kultur kritisch.
ParaCrawl v7.1

It may be useful to apply the below model for the training goal:
Es kann hilfreich sein, das folgende Modell für das Setzen des Trainingsziels zu benutzen:
ParaCrawl v7.1

The question now is – how does this model apply to pricing?
Die Frage ist jetzt – wie wirkt sich das Modell anwenden, um die Preise?
ParaCrawl v7.1

For Member States that apply the regional model established in Article 59(1) and (3) of Regulation (EC) No 1782/2003, all payment entitlements should be increased by a supplementary amount as a result of the reference amounts derived from the integration of tobacco, olive oil, cotton and hops payments.
Für Mitgliedstaaten, die das regionale Modell gemäß Artikel 59 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 anwenden, sind alle Zahlungsansprüche infolge der Referenzbeträge aufgrund der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und Hopfen um einen zusätzlichen Betrag anzuheben.
DGT v2019

In my view it would be unrealistic and undesirable to try to apply the American model to Europe.
Der Versuch, das amerikanische Modell auf Europa anzuwenden, entspricht meiner Meinung nach nicht der Realität und wäre eine nicht wünschenswerte Option.
Europarl v8