Translation of "Apply model" in German
What
we
should
actually
do
is
apply
the
US
model
and
demand
25
%.
Eigentlich
sollten
wir
das
Modell
der
USA
hier
anwenden
und
25
%
verlangen.
Europarl v8
What
we
should
actually
do
is
apply
the
US
model
and
demand
25%.
Eigentlich
sollten
wir
das
Modell
der
USA
hier
anwenden
und
25%
verlangen.
EUbookshop v2
The
"Laws
of
Physics"
do
not
seem
to
apply
to
this
model!
Die
physikalischen
Gesetze
scheinen
für
dieses
Modell
nicht
zu
gelten!
ParaCrawl v7.1
Learn
to
apply
the
maturity
model
in
this
training.
Lernen
Sie
in
dieser
Schulung
das
Reifegradmodell
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Thereafter
you
could
apply
the
model
to
perform
a
screening
of
unknown
samples.
Danach
können
Sie
das
Modell
zum
Screening
von
unbekannten
Proben
anwenden.
ParaCrawl v7.1
The
new
regulation
does
not
apply
to
utility
model
applications.
Die
neue
Regelung
gilt
nicht
für
Gebrauchsmusteranmeldungen.
CCAligned v1
Training
on
how
to
apply
the
3DC
Model
covers
the
following
areas:
Die
Anwendung
des
3DK-Modells
kann
in
folgenden
Bereichen
trainiert
werden:
CCAligned v1
Scope
IFRS
9
requires
that
the
same
impairment
model
apply
to
all
of
the
following:
Unter
IFRS
9
ist
die
Anwendung
desselben
Wertminderungsmodells
für
alle
folgenden
Finanzinstrumente
vorgesehen:
ParaCrawl v7.1
To
speak
of
Syrian
Kurdistan
is
to
apply
the
Iraqi
model
to
Syria.
Wer
von
Syrisch-Kurdistan
spreche,
übertrage
das
irakische
Modell
auf
Syrien.
ParaCrawl v7.1
You
should
not
apply
Model
A
to
other
companies.
Sie
sollten
Modell
A
nicht
für
andere
Firmen
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Apply
an
existing
model
for
questions
and
skills.
Vorhandenes
Modell
für
Fragen
und
Fähigkeiten
zuweisen.
ParaCrawl v7.1
You
can
apply
this
model
to
most
successful
products
—
physical
or
digital.
Können
Sie
dieses
Modell,
um
die
erfolgreichsten
Produkte
–
physisch
oder
digital.
ParaCrawl v7.1
Should
this
model
apply
to
all
transport
modes,
or
take
into
account
specificities
of
each
transport
mode?
Sollte
dieses
Modell
auf
alle
Verkehrsmittel
angewandt
werden
oder
spezifische
Aspekte
jedes
Verkehrsmittels
berücksichtigen?
TildeMODEL v2018
We
therefore
apply
a
model
which
describes
these
characteristics
better
than
conventional
trade
models.
Wir
verwenden
daher
ein
Modell,
das
die
beschriebenen
Eigenschaften
besser
als
herkömmliche
Handelsmodelle
beschreibt.
ParaCrawl v7.1
If
I
purchased
my
ticket
before
October
20th,
will
this
new
fare
model
apply?
Wenn
ich
mein
Ticket
vor
dem
20.Oktober
gekauft
habe,
gilt
dann
dieses
neue
Tarifmodell?
ParaCrawl v7.1
Then
I
tried
to
apply
the
model
created
by
my
friend
to
my
own
horizon
of
experience.
Ich
habe
dann
mal
versucht,
das
Modell
meines
Freundes
an
meinem
eigenen
Erfahrungskreis
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
For
a
simulation
of
hydrological
catchments,
we
apply
the
model
ZIN-AgriTra
(3D),
which
is
our
own
development.
Für
die
Simulation
in
hydrologischen
Einzugsgebieten
benutzen
wir
das
selbst
entwickelte
Modell
ZIN-AgriTra
(3D).
ParaCrawl v7.1
If
we
apply
this
model
to
cultures,
the
definition
of
the
culture
becomes
critical.
Wenn
wir
dieses
Modell
an
den
Kulturen
anwenden,
wird
die
Definition
der
Kultur
kritisch.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
useful
to
apply
the
below
model
for
the
training
goal:
Es
kann
hilfreich
sein,
das
folgende
Modell
für
das
Setzen
des
Trainingsziels
zu
benutzen:
ParaCrawl v7.1
The
question
now
is
–
how
does
this
model
apply
to
pricing?
Die
Frage
ist
jetzt
–
wie
wirkt
sich
das
Modell
anwenden,
um
die
Preise?
ParaCrawl v7.1
For
Member
States
that
apply
the
regional
model
established
in
Article
59(1)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
all
payment
entitlements
should
be
increased
by
a
supplementary
amount
as
a
result
of
the
reference
amounts
derived
from
the
integration
of
tobacco,
olive
oil,
cotton
and
hops
payments.
Für
Mitgliedstaaten,
die
das
regionale
Modell
gemäß
Artikel
59
Absätze
1
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
anwenden,
sind
alle
Zahlungsansprüche
infolge
der
Referenzbeträge
aufgrund
der
Einbeziehung
der
Zahlungen
für
Tabak,
Olivenöl,
Baumwolle
und
Hopfen
um
einen
zusätzlichen
Betrag
anzuheben.
DGT v2019
In
my
view
it
would
be
unrealistic
and
undesirable
to
try
to
apply
the
American
model
to
Europe.
Der
Versuch,
das
amerikanische
Modell
auf
Europa
anzuwenden,
entspricht
meiner
Meinung
nach
nicht
der
Realität
und
wäre
eine
nicht
wünschenswerte
Option.
Europarl v8