Translation of "Apply for" in German
Other
countries
may
one
day
be
forced
to
apply
for
such
loans.
Andere
Länder
könnten
eines
Tages
gezwungen
sein,
solche
Darlehen
zu
beantragen.
Europarl v8
Then
some
of
them
apply
for
asylum.
Dann
beantragen
einige
von
ihnen
Asyl.
Europarl v8
The
provisions
adopted
at
the
start
of
a
year
shall
apply
for
the
whole
year.
Die
zu
Beginn
eines
Jahres
erlassenen
Bestimmungen
gelten
für
das
ganze
Jahr.
DGT v2019
The
duty
rates
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation
shall
apply
for
the
period
indicated.
Die
im
Anhang
dieser
Verordnung
aufgeführten
Zollsätze
gelten
für
den
angegebenen
Zeitraum.
DGT v2019
The
specifications
provided
in
this
TSI
apply
for
all
new
rolling
stock
within
the
scope
of
this
TSI.
Die
Spezifikationen
dieser
TSI
gelten
für
alle
neuen
Fahrzeuge
im
Geltungsbereich
dieser
TSI.
DGT v2019
The
European
Patent
Convention
will
continue
to
apply
for
them.
Für
sie
gilt
nämlich
weiter
das
Europäische
Patentübereinkommen.
Europarl v8
How
many
people
could
apply
for
compensation
due
to
delays
in
proceedings?
Wie
viele
könnten
wohl
Entschädigungsleistungen
aufgrund
von
Verfahrensverzögerungen
beantragen?
Europarl v8
Article
19(2),
last
sentence
shall
not
apply
for
Liechtenstein.
Artikel
19
Absatz
2
letzter
Satz
findet
auf
Liechtenstein
keine
Anwendung.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
16,
the
following
timetable
shall
apply
for
implementation
in
the
financial
year
2005:
Abweichend
von
Artikel
16
gilt
folgender
Zeitplan
für
die
Durchführung
im
Haushaltsjahr
2005:
DGT v2019
I
accept
that
the
same
condition
shall
also
apply
for
each
EU
Member
State.
Weiter
stimme
ich
zu,
dass
dasselbe
für
alle
EU-Mitgliedstaaten
gilt.
DGT v2019
This
derogation
shall
not
apply
for
blue
fin
tuna.’
Diese
Ausnahmeregelung
gilt
nicht
für
Roten
Thun.“
DGT v2019
Different
fares
apply
for
ordinary
travellers
and
for
residents
and
migrant
workers,
the
latter
two
categories
enjoying
preferential
rates.
Dabei
gelten
für
Ortsansässige
und
Wanderarbeitnehmer
gegenüber
anderen
Reisenden
ermäßigte
Sozialtarife.
DGT v2019
At
the
same
time
it
has
the
nerve
to
apply
for
EU
support
in
Spain.
Zugleich
erdreistet
sie
sich,
in
Spanien
EU-Beihilfen
zu
beantragen.
Europarl v8
Variable
1.7a.
in
the
Annex
shall
not
apply
for
Liechtenstein.
Die
im
Anhang
aufgeführte
Variable
1.7a
gilt
nicht
für
Liechtenstein.
DGT v2019
This
Agreement
shall
apply
for
an
indeterminate
period.
Dieses
Abkommen
gilt
auf
unbestimmte
Zeit.
DGT v2019
An
entity
may
apply
other
methodologies
for
such
allocation
purposes.
Für
solche
Zuordnungszwecke
dürfen
auch
andere
Methoden
verwendet
werden.
DGT v2019
Articles
8
and
9
of
that
Regulation
apply
for
the
purposes
of
financial
control.
Für
die
finanzielle
Kontrolle
gelten
die
Artikel
8
und
9
der
genannten
Verordnung.
DGT v2019
Why
does
a
large
proportion
of
the
Russian-speaking
population
not
want
to
apply
for
citizenship?
Weshalb
möchte
ein
großer
Teil
der
Russisch
sprechenden
Bevölkerung
die
Staatsbürgerschaft
nicht
beantragen?
Europarl v8
They
have
10
weeks
to
apply
for
that
assistance.
Sie
haben
10
Wochen
Zeit,
um
diese
Hilfsmittel
zu
beantragen.
Europarl v8