Translation of "Only apply" in German
This
protection
does
not
apply
only
to
the
Internet.
Diese
Schutzverpflichtung
gilt
nicht
nur
für
das
Internet.
Europarl v8
National
provisions
relating
to
recovery
only
apply
within
the
territory
of
each
Member
State.
Nationale
Bestimmungen
hinsichtlich
der
Rückforderung
gelten
nur
innerhalb
des
Territoriums
des
jeweiligen
Mitgliedstaates.
Europarl v8
This
rule
shall
apply
only
to
animals
originating
in
the
customs
enclave
of
Livigno.
Diese
Regelung
gilt
nur
für
Tiere
aus
dem
Zollausschlussgebiet
von
Livigno.
DGT v2019
This
Agreement
shall
only
apply
in
the
territory
of
the
Republic
of
Albania.
Diese
Vereinbarung
gilt
ausschließlich
für
das
Hoheitsgebiet
der
Republik
Albanien.
DGT v2019
The
arrangements
apply
only
in
a
qualified
way
to
goods
vehicles
weighing
over
3.5
tonnes.
Die
Regelung
gilt
nur
bedingt
für
Lkw
über
3,5
Tonnen.
Europarl v8
The
FLEGT
licensing
scheme
shall
apply
only
to
imports
from
partner
countries.
Das
FLEGT-Genehmigungssystem
gilt
nur
für
Einfuhren
aus
den
Partnerländern.
DGT v2019
Freedom
of
movement
should
not
apply
only
to
residents
of
the
European
Union.
Die
Freizügigkeit
sollte
nicht
nur
für
die
Einwohner
der
Europäischen
Union
gelten.
Europarl v8
The
Council
wanted
them
to
only
apply
to
journeys
of
more
than
500
km.
Der
Rat
wollte
sie
nur
auf
Fahrten
von
500
km
und
mehr
anwenden.
Europarl v8
The
only
derogations
apply
to
agricultural
products,
ECSC
products
and
textiles.
Ausnahmeregelungen
gibt
es
nur
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse,
für
EGKS-Erzeugnisse
und
für
Textilien.
Europarl v8
This
rule
shall
apply
only
to
animals
originating
in
the
canton
of
Graubünden.
Diese
Regelung
gilt
nur
für
Tiere
aus
dem
Kanton
Graubünden.
DGT v2019
This
Agreement
shall
apply
only
within
the
territory
of
Niger.
Die
Bestimmungen
dieses
Abkommens
finden
nur
im
Hoheitsgebiet
der
Republik
Niger
Anwendung.
DGT v2019
The
scheme
will
only
apply
to
small
and
medium-sized
enterprises
in
Northern
Ireland.
Die
Regelung
gilt
nur
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
Nordirland.
DGT v2019
The
tolls
mostly
apply
only
on
motorways
and
only
to
heavy
goods
vehicles
weighing
12
tonnes
or
more.
Meist
gilt
sie
nur
auf
Autobahnen
für
Lkw
ab
12
Tonnen.
Europarl v8
The
provisions
of
this
Directive
apply
only
to
Directives
included
in
the
EEA
Agreement.
Die
Richtlinie
gilt
nur
für
die
in
das
EWR-Abkommen
einbezogenen
Richtlinien.
DGT v2019
This
Agreement
shall
apply
only
within
the
territory
of
Ukraine.
Die
Bestimmungen
dieses
Abkommens
finden
nur
im
Hoheitsgebiet
der
Ukraine
Anwendung.
DGT v2019
Between
the
EU
Party
and
Peru,
this
Section
shall
only
apply
to
telecommunication
services
offered
to
the
general
public
that
involve
the
real-time
transmission
of
customer-supplied
information
between
two
or
more
points
without
any
end-to-end
change
in
the
form
or
content
of
the
customer's
information.
Zwischen
der
EU-Vertragspartei
und
Kolumbien
gilt
dieser
Abschnitt
auch
für
Mehrwert-Telekommunikationsdienste.
DGT v2019
This
concession
shall
apply
only
to
products
not
benefiting
from
any
kind
of
export
subsidy.
Dieses
Zugeständnis
gilt
nur
für
Erzeugnisse,
für
die
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
wird.
DGT v2019
Accordingly,
this
Decision
should
only
apply
until
31
October
2006.
Deshalb
sollte
die
vorliegende
Entscheidung
nur
bis
zum
31.
Oktober
2006
gelten.
DGT v2019
This,
of
course,
does
not
only
apply
to
Greece.
Und
das
gilt
selbstverständlich
nicht
nur
für
Griechenland.
Europarl v8