Translation of "Only apply" in German

This protection does not apply only to the Internet.
Diese Schutzverpflichtung gilt nicht nur für das Internet.
Europarl v8

National provisions relating to recovery only apply within the territory of each Member State.
Nationale Bestimmungen hinsichtlich der Rückforderung gelten nur innerhalb des Territoriums des jeweiligen Mitgliedstaates.
Europarl v8

This rule shall apply only to animals originating in the customs enclave of Livigno.
Diese Regelung gilt nur für Tiere aus dem Zollausschlussgebiet von Livigno.
DGT v2019

This Agreement shall only apply in the territory of the Republic of Albania.
Diese Vereinbarung gilt ausschließlich für das Hoheitsgebiet der Republik Albanien.
DGT v2019

The arrangements apply only in a qualified way to goods vehicles weighing over 3.5 tonnes.
Die Regelung gilt nur bedingt für Lkw über 3,5 Tonnen.
Europarl v8

The FLEGT licensing scheme shall apply only to imports from partner countries.
Das FLEGT-Genehmigungssystem gilt nur für Einfuhren aus den Partnerländern.
DGT v2019

Freedom of movement should not apply only to residents of the European Union.
Die Freizügigkeit sollte nicht nur für die Einwohner der Europäischen Union gelten.
Europarl v8

The Council wanted them to only apply to journeys of more than 500 km.
Der Rat wollte sie nur auf Fahrten von 500 km und mehr anwenden.
Europarl v8

The only derogations apply to agricultural products, ECSC products and textiles.
Ausnahmeregelungen gibt es nur für landwirtschaftliche Erzeugnisse, für EGKS-Erzeugnisse und für Textilien.
Europarl v8

This rule shall apply only to animals originating in the canton of Graubünden.
Diese Regelung gilt nur für Tiere aus dem Kanton Graubünden.
DGT v2019

This Agreement shall apply only within the territory of Niger.
Die Bestimmungen dieses Abkommens finden nur im Hoheitsgebiet der Republik Niger Anwendung.
DGT v2019

The scheme will only apply to small and medium-sized enterprises in Northern Ireland.
Die Regelung gilt nur für kleine und mittlere Unternehmen in Nordirland.
DGT v2019

The tolls mostly apply only on motorways and only to heavy goods vehicles weighing 12 tonnes or more.
Meist gilt sie nur auf Autobahnen für Lkw ab 12 Tonnen.
Europarl v8

The provisions of this Directive apply only to Directives included in the EEA Agreement.
Die Richtlinie gilt nur für die in das EWR-Abkommen einbezogenen Richtlinien.
DGT v2019

This Agreement shall apply only within the territory of Ukraine.
Die Bestimmungen dieses Abkommens finden nur im Hoheitsgebiet der Ukraine Anwendung.
DGT v2019

Between the EU Party and Peru, this Section shall only apply to telecommunication services offered to the general public that involve the real-time transmission of customer-supplied information between two or more points without any end-to-end change in the form or content of the customer's information.
Zwischen der EU-Vertragspartei und Kolumbien gilt dieser Abschnitt auch für Mehrwert-Telekommunikationsdienste.
DGT v2019

This concession shall apply only to products not benefiting from any kind of export subsidy.
Dieses Zugeständnis gilt nur für Erzeugnisse, für die keine Ausfuhrerstattung gewährt wird.
DGT v2019

Accordingly, this Decision should only apply until 31 October 2006.
Deshalb sollte die vorliegende Entscheidung nur bis zum 31. Oktober 2006 gelten.
DGT v2019

This, of course, does not only apply to Greece.
Und das gilt selbstverständlich nicht nur für Griechenland.
Europarl v8