Translation of "Application for reimbursement" in German
The
application
for
reimbursement
shall
include
all
necessary
supporting
documents,
particularly
those
concerning
the
transport.
Hierzu
sind
dem
Erstattungsantrag
alle
erforderlichen
Belege,
insbesondere
die
Transportbelege,
beizufügen.
DGT v2019
The
application
for
reimbursement
shall
include
all
necessary
supporting
documents,
particularly
those
concerning
transport
and
the
distances
covered.
Hierzu
sind
dem
Erstattungsantrag
alle
erforderlichen
Belege,
insbesondere
die
Transport-
und
die
Transportstreckenbelege,
beizufügen.
JRC-Acquis v3.0
The
supporting
documents,
evidencing
all
the
expenditure
referred
to
in
the
application
for
reimbursement,
shall
be
sent
to
the
Commission
on
request.
Auf
Anforderung
sind
der
Kommission
die
Belege
als
Nachweis
aller
im
Erstattungsantrag
aufgeführten
Kosten
vorzulegen.
DGT v2019
The
supporting
documents,
evidencing
all
the
expenditure
referred
to
in
the
application
for
reimbursement,
shall
be
sent
to
the
Commission
on
request;
Auf
Anforderung
sind
der
Kommission
die
Belege
als
Nachweis
aller
im
Erstattungsantrag
aufgeführten
Kosten
vorzulegen.
DGT v2019
For
you
this
means
you
will
need
to
make
an
application
for
reimbursement
prior
to
admission
directly
from
your
insurance
company.
Trotzdem
empfehlen
wir
Ihnen,
vor
Aufnahme
einen
Antrag
auf
Kostenübernahme
bei
Ihrer
Versicherungsgesellschaft
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Please
send
your
application
for
reimbursement
of
costs,
giving
the
following
details,
by
email
to
[email protected]:
Bitte
senden
Sie
Ihren
Antrag
auf
Kostenübernahme
formlos
mit
folgenden
Angaben
per
E-Mail
an
[email protected]:
ParaCrawl v7.1
This
copy
shall
be
attached
to
any
eventual
application
for
reimbursement
provided
for
in
Article
22
(3)
of
Directive
92/12/EEC.
Diese
dritte
Ausfertigung
ist
gegebenenfalls
einem
Erstattungsantrag
für
die
zuerst
gezahlte
Verbrauchsteuer
nach
Artikel
22
Absatz
3
der
Richtlinie
92/12/EWG
beizufügen.
JRC-Acquis v3.0
The
supporting
documents,
testifying
to
all
the
costs
and
hours
spent
as
shown
in
the
application
for
reimbursement,
shall
be
sent
to
the
Commission
on
request.
Auf
Anforderung
sind
der
Kommission
diese
Belege
als
Nachweis
aller
in
dem
Erstattungsantrag
aufgeführten
Kosten
und
geltend
gemachten
Arbeitsstunden
zu
übermitteln.
JRC-Acquis v3.0
Identification
of
the
authorities
or
bodies
carrying
out
each
step
in
the
processing
of
the
application
for
reimbursement,
including
a
flowchart
indicating
all
bodies
involved.
Zu
beschreiben
sind
die
administrativen
Verwaltungsüberprüfungen
im
Hinblick
auf
jeden
Erstattungsantrag
der
Empfängereinrichtungen
und
Vor-Ort-Verwaltungsüberprüfungen
der
Vorhaben,
die
anhand
einer
Stichprobe
durchgeführt
werden
können.
DGT v2019
Under
Regulation
(EC)
No
349/2005
the
Community
financial
contribution
will
be
paid
particularly
on
the
basis
of
an
application
for
reimbursement
accompanied
by
a
financial
report
comprising
an
‘adequate
compensation’
section
and
an
‘operational
expenditure’
section.
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
349/2005
wird
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
nach
Vorlage
eines
Antrags
auf
Kostenerstattung
gewährt,
dem
ein
Finanzbericht
beiliegt,
der
aus
den
Teilen
„angemessene
Entschädigung“
und
„operative
Kosten“
besteht.
DGT v2019
If
the
insured
person
has
actually
borne
the
costs
of
all
or
part
of
the
benefits
in
kind
provided
within
the
framework
of
Article
19
of
the
basic
Regulation
and
if
the
legislation
applied
by
the
institution
of
the
place
of
stay
enables
reimbursement
of
those
costs
to
an
insured
person,
he
may
send
an
application
for
reimbursement
to
the
institution
of
the
place
of
stay.
Hat
der
Versicherte
die
Kosten
aller
oder
eines
Teils
der
im
Rahmen
von
Artikel
19
der
Grundverordnung
erbrachten
Sachleistungen
selbst
getragen
und
ermöglichen
die
vom
Träger
des
Aufenthaltsorts
angewandten
Rechtsvorschriften,
dass
diese
Kosten
dem
Versicherten
erstattet
werden,
so
kann
er
die
Erstattung
beim
Träger
des
Aufenthaltsorts
beantragen.
DGT v2019
On
19
June
2008,
Germany
submitted
an
additional
official
application
for
reimbursement
as
set
out
in
Article
5(1)
of
Decision
2003/745/EC.
Am
19.
Juni
2008
reichte
Deutschland
einen
zusätzlichen
formellen
Antrag
auf
Kostenerstattung
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Entscheidung
2003/745/EG
ein.
DGT v2019
The
supporting
documents,
testifying
to
all
the
costs
mentioned
in
the
application
for
reimbursement,
shall
be
sent
to
the
Commission
on
request.
Auf
Anforderung
sind
der
Kommission
diese
Belege
als
Nachweis
aller
in
dem
Erstattungsantrag
aufgeführten
Kosten
zu
übermitteln.
DGT v2019
In
the
case
of
substantial
expenditure,
the
competent
institution
may
pay
the
insured
person
an
appropriate
advance
as
soon
as
that
person
submits
the
application
for
reimbursement
to
it.
Im
Fall
erheblicher
Ausgaben
kann
der
zuständige
Träger
dem
Versicherten
einen
angemessenen
Vorschuss
zahlen,
nachdem
dieser
den
Erstattungsantrag
bei
ihm
eingereicht
hat.
DGT v2019
That
question
has
arisen
in
a
dispute
between
Manifattura
Italiana
Nonwoven
SpA
('Nonwoven')
and
the
Direzione
Regionale
delle
Entrate
per
la
Toscana
concerning
Nonwoven's
application
for
reimbursement
of
an
amount
paid
as
tax
on
companies'
net
assets.
Diese
Frage
stellt
sich
in
einem
Rechtsstreit
der
Manifattura
Italiana
Nonwoven
SpA
(im
folgenden:
Klägerin)
gegen
die
Direzione
regionale
delle
entrate
per
la
Toscana,
bei
dem
es
um
den
Antrag
der
Klägerin
auf
Erstattung
eines
Betrages
geht,
den
diese
an
Steuer
auf
das
Nettovermögen
der
Unternehmen
entrichtet
hat.
TildeMODEL v2018
If
the
insured
person
has
actually
borne
all
or
part
of
the
costs
of
the
benefits
in
kind
provided
within
the
framework
of
Article
19
of
Regulation
(EC)
No.
883/2004,
he/she
shall
send
his/her
application
for
reimbursement
to
the
institution
of
the
place
of
stay.
Hat
der
Versicherte
die
Kosten
der
im
Rahmen
von
Artikel
19
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004
erbrachten
Sachleistungen
ganz
oder
teilweise
selbst
getragen,
so
beantragt
er
die
Erstattung
beim
Träger
seines
Aufenthaltsorts.
TildeMODEL v2018
At
the
October
1981
session
of
Parliament
Commissioner
Tugendhat
indicated
that
both
Denmark
and
Ireland
had
failed
to
make
application
for
reimbursement
for
funds
available
under
Article
8.7.1
of
the
budget.
Auf
der
Parlamentstagung
vom
Oktober
1981
wies
Kommissionsmitglied
Tugendhat
darauf
hin,
daß
Dänemark
und
Irland
keinen
Antrag
auf
Kostenerstattung
gemäß
Artikel
18.7.1
des
Haushalts
plans
gestellt
hätten.
EUbookshop v2
In
spite
of
the
large—scale
vine
grubbing
project
carried
out
by
the
same
Member
State
two
years
ago,
the
Commission
has
not
received
an
application
for
reimbursement.
Obwohl
vor
zwei
Jahren
in
dem
gleichen
Mitgliedstaat
umfangreiohe
Wein
felder
gerodet
worden
sind,
ist
bis
jetzt
bei
den
Dienststellen
der
Kommission
nooh
kein
Antrag
auf
Erstattung
eingegangen.
EUbookshop v2
Application
forms
for
reimbursement,
prior
authorization
and
dental
estimates
may
be
obtained
from
the
secretariat
of
each
sector.
Formblätter
für
Erstattungsanträge,
vorherige
Genehmigung
und
KostenVoranschläge
für
Zahnbehandlungen
sind
in
den
Sekretariaten
der
einzelnen
Sektoren
er
hältlich.
EUbookshop v2