Translation of "Application for reimbursement" in German

The application for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those concerning the transport.
Hierzu sind dem Erstattungsantrag alle erforderlichen Belege, insbesondere die Transportbelege, beizufügen.
DGT v2019

The application for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those concerning transport and the distances covered.
Hierzu sind dem Erstattungsantrag alle erforderlichen Belege, insbesondere die Transport- und die Transportstreckenbelege, beizufügen.
JRC-Acquis v3.0

The supporting documents, evidencing all the expenditure referred to in the application for reimbursement, shall be sent to the Commission on request.
Auf Anforderung sind der Kommission die Belege als Nachweis aller im Erstattungsantrag aufgeführten Kosten vorzulegen.
DGT v2019

The supporting documents, evidencing all the expenditure referred to in the application for reimbursement, shall be sent to the Commission on request;
Auf Anforderung sind der Kommission die Belege als Nachweis aller im Erstattungsantrag aufgeführten Kosten vorzulegen.
DGT v2019

For you this means you will need to make an application for reimbursement prior to admission directly from your insurance company.
Trotzdem empfehlen wir Ihnen, vor Aufnahme einen Antrag auf Kostenübernahme bei Ihrer Versicherungsgesellschaft zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Please send your application for reimbursement of costs, giving the following details, by email to [email protected]:
Bitte senden Sie Ihren Antrag auf Kostenübernahme formlos mit folgenden Angaben per E-Mail an [email protected]:
ParaCrawl v7.1

This copy shall be attached to any eventual application for reimbursement provided for in Article 22 (3) of Directive 92/12/EEC.
Diese dritte Ausfertigung ist gegebenenfalls einem Erstattungsantrag für die zuerst gezahlte Verbrauchsteuer nach Artikel 22 Absatz 3 der Richtlinie 92/12/EWG beizufügen.
JRC-Acquis v3.0

The supporting documents, testifying to all the costs and hours spent as shown in the application for reimbursement, shall be sent to the Commission on request.
Auf Anforderung sind der Kommission diese Belege als Nachweis aller in dem Erstattungsantrag aufgeführten Kosten und geltend gemachten Arbeitsstunden zu übermitteln.
JRC-Acquis v3.0

Identification of the authorities or bodies carrying out each step in the processing of the application for reimbursement, including a flowchart indicating all bodies involved.
Zu beschreiben sind die administrativen Verwaltungsüberprüfungen im Hinblick auf jeden Erstattungsantrag der Empfängereinrichtungen und Vor-Ort-Verwaltungsüberprüfungen der Vorhaben, die anhand einer Stichprobe durchgeführt werden können.
DGT v2019

Under Regulation (EC) No 349/2005 the Community financial contribution will be paid particularly on the basis of an application for reimbursement accompanied by a financial report comprising an ‘adequate compensation’ section and an ‘operational expenditure’ section.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 wird eine Finanzhilfe der Gemeinschaft nach Vorlage eines Antrags auf Kostenerstattung gewährt, dem ein Finanzbericht beiliegt, der aus den Teilen „angemessene Entschädigung“ und „operative Kosten“ besteht.
DGT v2019

If the insured person has actually borne the costs of all or part of the benefits in kind provided within the framework of Article 19 of the basic Regulation and if the legislation applied by the institution of the place of stay enables reimbursement of those costs to an insured person, he may send an application for reimbursement to the institution of the place of stay.
Hat der Versicherte die Kosten aller oder eines Teils der im Rahmen von Artikel 19 der Grundverordnung erbrachten Sachleistungen selbst getragen und ermöglichen die vom Träger des Aufenthaltsorts angewandten Rechtsvorschriften, dass diese Kosten dem Versicherten erstattet werden, so kann er die Erstattung beim Träger des Aufenthaltsorts beantragen.
DGT v2019

On 19 June 2008, Germany submitted an additional official application for reimbursement as set out in Article 5(1) of Decision 2003/745/EC.
Am 19. Juni 2008 reichte Deutschland einen zusätzlichen formellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Entscheidung 2003/745/EG ein.
DGT v2019

The supporting documents, testifying to all the costs mentioned in the application for reimbursement, shall be sent to the Commission on request.
Auf Anforderung sind der Kommission diese Belege als Nachweis aller in dem Erstattungsantrag aufgeführten Kosten zu übermitteln.
DGT v2019

In the case of substantial expenditure, the competent institution may pay the insured person an appropriate advance as soon as that person submits the application for reimbursement to it.
Im Fall erheblicher Ausgaben kann der zuständige Träger dem Versicherten einen angemessenen Vorschuss zahlen, nachdem dieser den Erstattungsantrag bei ihm eingereicht hat.
DGT v2019

That question has arisen in a dispute between Manifattura Italiana Nonwoven SpA ('Nonwoven') and the Direzione Regionale delle Entrate per la Toscana concerning Nonwoven's application for reimbursement of an amount paid as tax on companies' net assets.
Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit der Manifattura Italiana Nonwoven SpA (im folgenden: Klägerin) gegen die Direzione regionale delle entrate per la Toscana, bei dem es um den Antrag der Klägerin auf Erstattung eines Betrages geht, den diese an Steuer auf das Nettovermögen der Unternehmen entrichtet hat.
TildeMODEL v2018

If the insured person has actually borne all or part of the costs of the benefits in kind provided within the framework of Article 19 of Regulation (EC) No. 883/2004, he/she shall send his/her application for reimbursement to the institution of the place of stay.
Hat der Versicherte die Kosten der im Rahmen von Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 erbrachten Sachleistungen ganz oder teilweise selbst getragen, so beantragt er die Erstattung beim Träger seines Aufenthaltsorts.
TildeMODEL v2018

At the October 1981 session of Parliament Commissioner Tugendhat indicated that both Denmark and Ireland had failed to make application for reimbursement for funds available under Article 8.7.1 of the budget.
Auf der Parlamentstagung vom Oktober 1981 wies Kommissionsmitglied Tugendhat darauf hin, daß Dänemark und Irland keinen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 18.7.1 des Haushalts plans gestellt hätten.
EUbookshop v2

In spite of the large—scale vine grubbing project carried out by the same Member State two years ago, the Commission has not received an application for reimbursement.
Obwohl vor zwei Jahren in dem gleichen Mitgliedstaat umfangreiohe Wein felder gerodet worden sind, ist bis jetzt bei den Dienststellen der Kommission nooh kein Antrag auf Erstattung eingegangen.
EUbookshop v2

Application forms for reimbursement, prior authorization and dental estimates may be obtained from the secretariat of each sector.
Formblätter für Erstattungsanträge, vorherige Genehmigung und KostenVoranschläge für Zahnbehandlungen sind in den Sekretariaten der einzelnen Sektoren er hältlich.
EUbookshop v2