Translation of "Any effect" in German

Paragraph 7 shall not have any effect on the European Communities' own resources accruing from VAT.
Absatz 7 hat keine Auswirkungen auf die Mehrwertsteuer-Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften.
DGT v2019

Nor does the death penalty have any proven deterrent effect.
Außerdem hat die Todesstrafe auch keinen erwiesenen abschreckenden Effekt.
Europarl v8

The latest scanners also do not have any effect on health.
Die neuesten Scanner haben auch überhaupt keine gesundheitlichen Auswirkungen.
Europarl v8

Without this fundamental clarification, no partial proposal will have any effect.
Ohne eine solche grundsätzliche Klärung wird jeglicher Teilvorschlag wirkungslos bleiben.
Europarl v8

At that time, the Industrial Revolution could not have yet been having any significant effect.
Zu jener Zeit konnte die Industrierevolution noch keine wesentlichen Auswirkungen ergeben haben.
Europarl v8

Member States must embrace this legislation if it is to have any effect.
Die Mitgliedstaaten müssen diese Vorschriften übernehmen, wenn sie Wirkung zeigen sollen.
Europarl v8

The fact remains that it has not yet had any effect.
Fakt ist doch, dass es bisher nichts bewirkt hat.
Europarl v8

Where gas is concerned, though, it will have scarcely any effect.
Beim Gas wird sie aber nahezu wirkungslos bleiben.
Europarl v8

No action at the present time will have any quick effect.
Keine der heute ergriffenen Maßnahmen wird eine schnelle Wirkung haben.
Europarl v8

Icons will be used without applying any effect.
Symbole werden ohne jeglichen Effekt gezeichnet.
KDE4 v2

The carcinogenicity study in the rat did not reveal any effect which may be relevant for humans.
Die Karzinogenitätsstudie bei Ratten zeigte keine für den Menschen relevanten Wirkungen.
EMEA v3

Overdosage is unlikely to have any untoward effect.
Es ist unwahrscheinlich, dass eine Überdosierung unerwünschte Wirkungen zeigt.
EMEA v3

Likewise, neither lamivudine nor zidovudine had any effect on fertility.
Ebenso hatten weder Lamivudin noch Zidovudin eine Wirkung auf die Fertilität.
ELRC_2682 v1

No sign of any effect on fertility has been detected.
Es wurden keine Anzeichen von auf Wirkungen auf die Fertilität festgestellt.
ELRC_2682 v1

No evidence has been found of any mutagenic effect, neither in vivo nor in vitro.
Hinweise auf eine mutagene Wirkung gab es weder in vivo noch in vitro.
EMEA v3

Animal studies do not show any effect on fertility.
Tierstudien zeigen keine Auswirkungen auf die Fruchtbarkeit.
ELRC_2682 v1

Morning dosing with paroxetine does not have any detrimental effect on either the quality or duration of sleep.
Die Einnahme am Morgen hat keine negativen Auswirkungen auf die Schlafqualität oder -dauer.
ELRC_2682 v1