Translation of "Antimicrobial therapy" in German
"Antimicrobial"
photodynamic
therapy
targets
pathogenic
microorganisms.
Die
"Antimikrobielle"
Photodynamische
Therapie
richtet
sich
gezielt
gegen
pathogene
Mikroorganismen.
ParaCrawl v7.1
At
80%,
the
success
rate
for
this
antimicrobial
therapy
is
high
(31).
Die
Erfolgsrate
dieser
antimikrobiellen
Therapie
ist
mit
80Â
%
hoch
(31).
ParaCrawl v7.1
The
disadvantages
of
the
current
antimicrobial
therapy
are
manifold.
Die
Nachteile
der
gängigen
antimikrobiellen
Therapie
sind
vielfältig.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
apply
this
preparation
in
the
complex
of
antimicrobial
therapy.
Das
ermöglicht
seine
Anwendung
im
Komplex
der
mikrobiziden
Therapie.
EuroPat v2
It
is
thus
specifically
the
pathogenic
bacteria
that
are
destroyed
by
antimicrobial
photodynamic
therapy.
Durch
die
antimikrobielle
photodynamische
Therapie
werden
also
speziell
die
pathogenen
Bakterien
zerstört.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
diagnostic
and
clinical
aspects
and
fundamentals
of
antimicrobial
and
antiviral
therapy
are
discussed.
Weiters
werden
diagnostische
und
klinische
Aspekte
und
Grundlagen
der
antimikrobiellen
und
antiviralen
Therapie
aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
therapy
system
for
the
execution
of
antimicrobial
photodynamic
therapy
comprises
the
following
components:
Das
Therapiesystem
zur
Durchführung
der
Antimikrobiellen
Photodynamischen
Therapie
umfasst
folgende,
gezielt
aufeinander
abgestimmte
Komponenten:
ParaCrawl v7.1
Administration
of
Humira
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwere
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
Humira
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
EMEA v3
The
usual
dose
of
ORACEA
is
less
than
half
the
usual
doses
of
doxycycline
used
for
antimicrobial
therapy.
Die
übliche
Dosis
von
ORACEA
liegt
bei
weniger
als
der
Hälfte
der
üblichen
Dosis
des
in
der
antimikrobiellen
Therapie
angewendeten
Doxycyclins.
ELRC_2682 v1
Administration
of
Remicade
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Die
Gabe
von
Remicade
sollte
unterbrochen
werden,
wenn
ein
Patient
eine
neue
schwere
Infektion
oder
Sepsis
entwickelt,
und
es
ist
eine
geeignete
antimikrobielle
oder
antifungale
Therapie
einzuleiten,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
Halimatoz
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwere
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
Halimatoz
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
SOLYMBIC
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwere
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
SOLYMBIC
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
Hefiya
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwere
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
Hefiya
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
Kromeya
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwere
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
Kromeya
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
Imraldi
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwere
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
Imraldi
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
AMGEVITA
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwere
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
AMGEVITA
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
Flixabi
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Die
Gabe
von
Flixabi
sollte
unterbrochen
werden,
wenn
ein
Patient
eine
neue
schwere
Infektion
oder
Sepsis
entwickelt,
und
es
ist
eine
geeignete
antimikrobielle
oder
antifungale
Therapie
einzuleiten,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
Idacio
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwere
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
Idacio
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Since
some
patients
receiving
Combivir
may
continue
to
experience
opportunistic
infections,
concomitant
use
of
prophylactic
antimicrobial
therapy
may
have
to
be
considered.
Während
einer
Therapie
mit
Combivir
können
bei
einigen
Patienten
weiterhin
opportunistische
Infektionen
auftreten,
die
eine
gleichzeitige
antimikrobielle
Prophylaxe
notwendig
machen.
EMEA v3
Administration
of
Cyltezo
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Tritt
bei
einem
Patienten
eine
schwerwiegende
Infektion
oder
Sepsis
neu
auf,
sollte
Cyltezo
so
lange
abgesetzt
werden
und
eine
geeignete
antibakterielle
oder
antimykotische
Therapie
eingeleitet
werden,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
Administration
of
golimumab
should
be
discontinued
if
a
patient
develops
a
new
serious
infection
or
sepsis,
and
appropriate
antimicrobial
or
antifungal
therapy
should
be
initiated
until
the
infection
is
controlled.
Bei
Auftreten
einer
neuen
schwerwiegenden
Infektion
oder
einer
Sepsis
ist
die
Anwendung
von
Golimumab
zu
unterbrechen
und
eine
geeignete
antimikrobielle
oder
antimykotische
Therapie
einzuleiten,
bis
die
Infektion
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1