Translation of "Antimicrobial therapy" in German

"Antimicrobial" photodynamic therapy targets pathogenic microorganisms.
Die "Antimikrobielle" Photodynamische Therapie richtet sich gezielt gegen pathogene Mikroorganismen.
ParaCrawl v7.1

At 80%, the success rate for this antimicrobial therapy is high (31).
Die Erfolgsrate dieser antimikrobiellen Therapie ist mit 80Â % hoch (31).
ParaCrawl v7.1

The disadvantages of the current antimicrobial therapy are manifold.
Die Nachteile der gängigen antimikrobiellen Therapie sind vielfältig.
EuroPat v2

This makes it possible to apply this preparation in the complex of antimicrobial therapy.
Das ermöglicht seine Anwendung im Komplex der mikrobiziden Therapie.
EuroPat v2

It is thus specifically the pathogenic bacteria that are destroyed by antimicrobial photodynamic therapy.
Durch die antimikrobielle photodynamische Therapie werden also speziell die pathogenen Bakterien zerstört.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, diagnostic and clinical aspects and fundamentals of antimicrobial and antiviral therapy are discussed.
Weiters werden diagnostische und klinische Aspekte und Grundlagen der antimikrobiellen und antiviralen Therapie aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1

The therapy system for the execution of antimicrobial photodynamic therapy comprises the following components:
Das Therapiesystem zur Durchführung der Antimikrobiellen Photodynamischen Therapie umfasst folgende, gezielt aufeinander abgestimmte Komponenten:
ParaCrawl v7.1

Administration of Humira should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion oder Sepsis neu auf, sollte Humira so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
EMEA v3

The usual dose of ORACEA is less than half the usual doses of doxycycline used for antimicrobial therapy.
Die übliche Dosis von ORACEA liegt bei weniger als der Hälfte der üblichen Dosis des in der antimikrobiellen Therapie angewendeten Doxycyclins.
ELRC_2682 v1

Administration of Remicade should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Die Gabe von Remicade sollte unterbrochen werden, wenn ein Patient eine neue schwere Infektion oder Sepsis entwickelt, und es ist eine geeignete antimikrobielle oder antifungale Therapie einzuleiten, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of Halimatoz should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion oder Sepsis neu auf, sollte Halimatoz so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of SOLYMBIC should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion oder Sepsis neu auf, sollte SOLYMBIC so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of Hefiya should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion oder Sepsis neu auf, sollte Hefiya so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of Kromeya should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion oder Sepsis neu auf, sollte Kromeya so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of Imraldi should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion oder Sepsis neu auf, sollte Imraldi so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of AMGEVITA should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion oder Sepsis neu auf, sollte AMGEVITA so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of Flixabi should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Die Gabe von Flixabi sollte unterbrochen werden, wenn ein Patient eine neue schwere Infektion oder Sepsis entwickelt, und es ist eine geeignete antimikrobielle oder antifungale Therapie einzuleiten, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of Idacio should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion oder Sepsis neu auf, sollte Idacio so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Since some patients receiving Combivir may continue to experience opportunistic infections, concomitant use of prophylactic antimicrobial therapy may have to be considered.
Während einer Therapie mit Combivir können bei einigen Patienten weiterhin opportunistische Infektionen auftreten, die eine gleichzeitige antimikrobielle Prophylaxe notwendig machen.
EMEA v3

Administration of Cyltezo should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Tritt bei einem Patienten eine schwerwiegende Infektion oder Sepsis neu auf, sollte Cyltezo so lange abgesetzt werden und eine geeignete antibakterielle oder antimykotische Therapie eingeleitet werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1

Administration of golimumab should be discontinued if a patient develops a new serious infection or sepsis, and appropriate antimicrobial or antifungal therapy should be initiated until the infection is controlled.
Bei Auftreten einer neuen schwerwiegenden Infektion oder einer Sepsis ist die Anwendung von Golimumab zu unterbrechen und eine geeignete antimikrobielle oder antimykotische Therapie einzuleiten, bis die Infektion unter Kontrolle ist.
ELRC_2682 v1