Translation of "Antihypertensive therapy" in German
There
was
significant
treatment
interaction
by
antihypertensive
baseline
therapy.
Es
bestand
eine
signifikante
Behandlungsinteraktion
durch
die
antihypertensive
Basistherapie.
ELRC_2682 v1
Elderly
patients
respond
more
actively
to
antihypertensive
drug
therapy.
Ältere
Patienten
reagieren
aktiver
auf
eine
Therapie
mit
Antihypertensiva.
ParaCrawl v7.1
Nifedipine
Pharmamatch
retard
will
not
prevent
possible
rebound
effects
after
cessation
of
other
antihypertensive
therapy.
Mögliche
Rebound-Phänomene
nach
Absetzen
einer
anderen
Therapie
mit
Antihypertensiva
werden
durch
Nifedipine
Pharmamatch
retard
nicht
verhindert.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
monitored
for
hypertension
and
treated
as
needed
with
standard
antihypertensive
therapy.
Die
Patienten
sollten
im
Hinblick
auf
Hypertonie
überwacht
werden
und
nach
Bedarf
eine
Standard-Hypertonie-
Behandlung
erhalten.
TildeMODEL v2018
All
the
reasons
for
the
lack
of
effect
of
antihypertensive
therapy
can
be
divided
into
medical
and
subjective.
Alle
Gründe
für
die
mangelnde
Wirkung
der
blutdrucksenkenden
Therapie
können
in
medizinische
und
subjektive
unterteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
Patients
using
Felodipine
as
an
antihypertensive
therapy,
noted
its
positive
properties
in
the
form:
Patienten,
die
Felodipin
als
antihypertensive
Therapie
verwendeten,
bemerkten
ihre
positiven
Eigenschaften
in
der
Form:
ParaCrawl v7.1
When
initiating
daily
treatment
with
tadalafil,
appropriate
clinical
considerations
should
be
given
to
a
possible
dose
adjustment
of
the
antihypertensive
therapy.
Wenn
eine
tägliche
Anwendung
von
Tadalafil
begonnen
wird,
müssen
entsprechende
klinische
Überlegungen
bezüglich
einer
möglichen
Dosisanpassung
der
antihypertensiven
Therapie
angestellt
werden.
EMEA v3
However,
when
driving
vehicles
or
operating
machinery
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
or
drowsiness
may
occasionally
occur
when
taking
antihypertensive
therapy.
Bei
der
Teilnahme
am
Straßenverkehr
und
beim
Bedienen
von
Maschinen
sollte
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
Schwindel
oder
Müdigkeit
gelegentlich
bei
einer
Behandlung
mit
Antihypertensiva
auftreten
kann.
EMEA v3
Hypertension
was
usually
mild
to
moderate,
occurred
early
in
the
course
of
treatment,
and
was
amenable
to
management
with
standard
antihypertensive
therapy.
Die
Hypertonie
war
in
der
Regel
leicht
bis
mäßig,
trat
in
einer
frühen
Phase
der
Behandlung
auf
und
sprach
auf
antihypertensive
(blutdrucksenkende)
Standardtherapien
an.
EMEA v3
In
cases
of
severe
or
persistent
hypertension,
or
hypertensive
crisis
despite
institution
of
antihypertensive
therapy,
permanent
discontinuation
of
Nexavar
should
be
considered
(see
section
4.8).
Im
Falle
einer
schweren
oder
andauernden
Hypertonie
oder
einer
hypertensiven
Krise,
die
trotz
eingeleiteter
antihypertensiver
Therapie
nicht
abklingt,
muss
die
dauerhafte
Unterbrechung
der
Nexavar-Behandlung
in
Betracht
gezogen
werden
(siehe
Abschnitt
4.8).
EMEA v3
However,
when
driving
vehicles
or
operating
machinery
it
must
be
borne
in
mind
that
dizziness
or
drowsiness
may
occasionally
occur
when
taking
antihypertensive
therapy.
Beim
Lenken
von
Fahrzeugen
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen
sollte
jedoch
beachtet
werden,
dass
bei
einer
antihypertensiven
Therapie
gelegentlich
Schwindel
oder
Müdigkeit
auftreten
können.
EMEA v3
However,
when
driving
vehicles
or
operating
machinery
it
must
be
borne
in
mind
that
dizziness
or
drowsiness
may
occasionally
occur
when
taking
antihypertensive
therapy,
in
particular
during
initiation
of
treatment
or
when
the
dose
is
increased.
Allerdings
ist
bei
aktiver
Teilnahme
am
Straßenverkehr
oder
Bedienen
von
Maschinen
zu
berücksichtigen,
dass
unter
antihypertensiver
Therapie
gelegentlich
Schwindel
oder
Müdigkeit
auftreten
können,
insbesondere
bei
Behandlungsbeginn
oder
Dosiserhöhung.
EMEA v3
However,
when
driving
vehicles
or
operating
machinery
it
must
be
borne
in
mind
that
dizziness
or
weariness
may
occasionally
occur
when
taking
any
antihypertensive
therapy.
Beim
Lenken
von
Fahrzeugen
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen
sollte
jedoch
beachtet
werden,
dass
bei
jeder
antihypertensiven
Therapie
gelegentlich
Schwindel
oder
Müdigkeit
auftreten
können.
ELRC_2682 v1
When
driving
vehicles
or
operating
machinery
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
or
drowsiness
may
occasionally
occur
when
taking
antihypertensive
therapy,
such
as
Telmisartan
Teva.
Beim
Bedienen
von
Kraftfahrzeugen
und
Maschinen
ist
zu
berücksichtigen,
dass
bei
einer
antihypertensiven
Therapie
wie
z.
B.
mit
Telmisartan
Teva
gelegentlich
Schwindel
oder
Müdigkeit
auftreten
kann.
ELRC_2682 v1
When
driving
vehicles
or
operating
machinery
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
or
drowsiness
may
occasionally
occur
when
taking
antihypertensive
therapy
such
as
Tolura.
Beim
Bedienen
von
Kraftfahrzeugen
und
Maschinen
ist
zu
berücksichtigen,
dass
bei
einer
antihypertensiven
Therapie
wie
z.
B.
mit
Tolura
gelegentlich
Schwindel
oder
Müdigkeit
auftreten
kann.
ELRC_2682 v1
The
long-term
efficacy
of
antihypertensive
therapy
with
losartan
in
childhood
to
reduce
cardiovascular
morbidity
and
mortality
has
also
not
been
established.
Die
Langzeitwirksamkeit
der
antihypertensiven
Therapie
mit
Losartan
in
der
Kindheit
zur
Reduktion
der
kardiovaskulären
Morbidität
und
Mortalität
wurde
ebenfalls
nicht
untersucht.
ELRC_2682 v1
Patients
with
proteinuria
and
a
serum
creatinine
of
1.3
-
3.0
mg/dl
were
randomised
to
receive
Losartan
50
mg
once
a
day,
titrated
if
necessary,
to
achieve
blood
pressure
response,
or
to
placebo,
on
a
background
of
conventional
antihypertensive
therapy
excluding
ACE-inhibitors
and
angiotension
II
antagonists.
Patienten
mit
Proteinurie
und
einem
Serum-Kreatinin
von
1,3-3,0
mg/dl
wurden
auf
der
Basis
einer
konventionellen
antihypertensiven
Therapie
unter
Ausschluss
von
ACE-Hemmern
und
Angiotensin-IIAntagonisten
randomisiert
und
entweder
mit
Losartan
50
mg
einmal
täglich,
das
abhängig
von
der
Blutdrucksenkung
titriert
wurde,
oder
mit
Plazebo
behandelt.
ELRC_2682 v1
Special
caution
should
be
exercised
in
situations
where
renal
function
may
become
impaired,
for
example
when
initiating
antihypertensive
or
diuretic
therapy
or
when
starting
treatment
with
a
NSAID.
Besondere
Vorsicht
ist
in
Situationen
geboten,
in
denen
die
Nierenfunktion
beeinträchtigt
werden
kann,
z.
B.
bei
Beginn
einer
antihypertensiven
oder
diuretischen
Therapie,
oder
zu
Beginn
einer
Behandlung
mit
einem
NSAR.
ELRC_2682 v1
When
driving
vehicles
or
operating
machinery
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
or
drowsiness
may
occasionally
occur
when
taking
antihypertensive
therapy
such
as
Micardis.
Beim
Bedienen
von
Kraftfahrzeugen
und
Maschinen
ist
zu
berücksichtigen,
dass
bei
einer
antihypertensiven
Therapie
wie
z.
B.
mit
Micardis
gelegentlich
Schwindelgefühl
oder
Müdigkeit
auftreten
kann.
ELRC_2682 v1
When
driving
vehicles
or
operating
machinery
it
should
be
taken
into
account
that
dizziness
or
drowsiness
may
occasionally
occur
when
taking
antihypertensive
therapy
such
as
Kinzalmono.
Beim
Bedienen
von
Kraftfahrzeugen
und
Maschinen
ist
zu
berücksichtigen,
dass
bei
einer
antihypertensiven
Therapie
wie
z.
B.
mit
Kinzalmono
gelegentlich
Schwindelgefühl
oder
Müdigkeit
auftreten
kann.
ELRC_2682 v1
Combined
hormonal
contraceptive
use
may
be
resumed
if
normotensive
values
can
be
achieved
with
antihypertensive
therapy.
Die
Anwendung
des
kombinierten
hormonellen
Kontrazeptivums
kann
wieder
aufgenommen
werden,
wenn
unter
einer
blutdrucksenkenden
Therapie
wieder
normale
Werte
erzielt
werden.
ELRC_2682 v1