Translation of "Antihypertensive therapy" in German

There was significant treatment interaction by antihypertensive baseline therapy.
Es bestand eine signifikante Behandlungsinteraktion durch die antihypertensive Basistherapie.
ELRC_2682 v1

Elderly patients respond more actively to antihypertensive drug therapy.
Ältere Patienten reagieren aktiver auf eine Therapie mit Antihypertensiva.
ParaCrawl v7.1

Nifedipine Pharmamatch retard will not prevent possible rebound effects after cessation of other antihypertensive therapy.
Mögliche Rebound-Phänomene nach Absetzen einer anderen Therapie mit Antihypertensiva werden durch Nifedipine Pharmamatch retard nicht verhindert.
ELRC_2682 v1

Patients should be monitored for hypertension and treated as needed with standard antihypertensive therapy.
Die Patienten sollten im Hinblick auf Hypertonie überwacht werden und nach Bedarf eine Standard-Hypertonie- Behandlung erhalten.
TildeMODEL v2018

All the reasons for the lack of effect of antihypertensive therapy can be divided into medical and subjective.
Alle Gründe für die mangelnde Wirkung der blutdrucksenkenden Therapie können in medizinische und subjektive unterteilt werden.
ParaCrawl v7.1

Patients using Felodipine as an antihypertensive therapy, noted its positive properties in the form:
Patienten, die Felodipin als antihypertensive Therapie verwendeten, bemerkten ihre positiven Eigenschaften in der Form:
ParaCrawl v7.1

When initiating daily treatment with tadalafil, appropriate clinical considerations should be given to a possible dose adjustment of the antihypertensive therapy.
Wenn eine tägliche Anwendung von Tadalafil begonnen wird, müssen entsprechende klinische Überlegungen bezüglich einer möglichen Dosisanpassung der antihypertensiven Therapie angestellt werden.
EMEA v3

However, when driving vehicles or operating machinery it should be taken into account that dizziness or drowsiness may occasionally occur when taking antihypertensive therapy.
Bei der Teilnahme am Straßenverkehr und beim Bedienen von Maschinen sollte jedoch berücksichtigt werden, dass Schwindel oder Müdigkeit gelegentlich bei einer Behandlung mit Antihypertensiva auftreten kann.
EMEA v3

Hypertension was usually mild to moderate, occurred early in the course of treatment, and was amenable to management with standard antihypertensive therapy.
Die Hypertonie war in der Regel leicht bis mäßig, trat in einer frühen Phase der Behandlung auf und sprach auf antihypertensive (blutdrucksenkende) Standardtherapien an.
EMEA v3

In cases of severe or persistent hypertension, or hypertensive crisis despite institution of antihypertensive therapy, permanent discontinuation of Nexavar should be considered (see section 4.8).
Im Falle einer schweren oder andauernden Hypertonie oder einer hypertensiven Krise, die trotz eingeleiteter antihypertensiver Therapie nicht abklingt, muss die dauerhafte Unterbrechung der Nexavar-Behandlung in Betracht gezogen werden (siehe Abschnitt 4.8).
EMEA v3

However, when driving vehicles or operating machinery it must be borne in mind that dizziness or drowsiness may occasionally occur when taking antihypertensive therapy.
Beim Lenken von Fahrzeugen oder beim Bedienen von Maschinen sollte jedoch beachtet werden, dass bei einer antihypertensiven Therapie gelegentlich Schwindel oder Müdigkeit auftreten können.
EMEA v3

However, when driving vehicles or operating machinery it must be borne in mind that dizziness or drowsiness may occasionally occur when taking antihypertensive therapy, in particular during initiation of treatment or when the dose is increased.
Allerdings ist bei aktiver Teilnahme am Straßenverkehr oder Bedienen von Maschinen zu berücksichtigen, dass unter antihypertensiver Therapie gelegentlich Schwindel oder Müdigkeit auftreten können, insbesondere bei Behandlungsbeginn oder Dosiserhöhung.
EMEA v3

However, when driving vehicles or operating machinery it must be borne in mind that dizziness or weariness may occasionally occur when taking any antihypertensive therapy.
Beim Lenken von Fahrzeugen oder beim Bedienen von Maschinen sollte jedoch beachtet werden, dass bei jeder antihypertensiven Therapie gelegentlich Schwindel oder Müdigkeit auftreten können.
ELRC_2682 v1

When driving vehicles or operating machinery it should be taken into account that dizziness or drowsiness may occasionally occur when taking antihypertensive therapy, such as Telmisartan Teva.
Beim Bedienen von Kraftfahrzeugen und Maschinen ist zu berücksichtigen, dass bei einer antihypertensiven Therapie wie z. B. mit Telmisartan Teva gelegentlich Schwindel oder Müdigkeit auftreten kann.
ELRC_2682 v1

When driving vehicles or operating machinery it should be taken into account that dizziness or drowsiness may occasionally occur when taking antihypertensive therapy such as Tolura.
Beim Bedienen von Kraftfahrzeugen und Maschinen ist zu berücksichtigen, dass bei einer antihypertensiven Therapie wie z. B. mit Tolura gelegentlich Schwindel oder Müdigkeit auftreten kann.
ELRC_2682 v1

The long-term efficacy of antihypertensive therapy with losartan in childhood to reduce cardiovascular morbidity and mortality has also not been established.
Die Langzeitwirksamkeit der antihypertensiven Therapie mit Losartan in der Kindheit zur Reduktion der kardiovaskulären Morbidität und Mortalität wurde ebenfalls nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

Patients with proteinuria and a serum creatinine of 1.3 - 3.0 mg/dl were randomised to receive Losartan 50 mg once a day, titrated if necessary, to achieve blood pressure response, or to placebo, on a background of conventional antihypertensive therapy excluding ACE-inhibitors and angiotension II antagonists.
Patienten mit Proteinurie und einem Serum-Kreatinin von 1,3-3,0 mg/dl wurden auf der Basis einer konventionellen antihypertensiven Therapie unter Ausschluss von ACE-Hemmern und Angiotensin-IIAntagonisten randomisiert und entweder mit Losartan 50 mg einmal täglich, das abhängig von der Blutdrucksenkung titriert wurde, oder mit Plazebo behandelt.
ELRC_2682 v1

Special caution should be exercised in situations where renal function may become impaired, for example when initiating antihypertensive or diuretic therapy or when starting treatment with a NSAID.
Besondere Vorsicht ist in Situationen geboten, in denen die Nierenfunktion beeinträchtigt werden kann, z. B. bei Beginn einer antihypertensiven oder diuretischen Therapie, oder zu Beginn einer Behandlung mit einem NSAR.
ELRC_2682 v1

When driving vehicles or operating machinery it should be taken into account that dizziness or drowsiness may occasionally occur when taking antihypertensive therapy such as Micardis.
Beim Bedienen von Kraftfahrzeugen und Maschinen ist zu berücksichtigen, dass bei einer antihypertensiven Therapie wie z. B. mit Micardis gelegentlich Schwindelgefühl oder Müdigkeit auftreten kann.
ELRC_2682 v1

When driving vehicles or operating machinery it should be taken into account that dizziness or drowsiness may occasionally occur when taking antihypertensive therapy such as Kinzalmono.
Beim Bedienen von Kraftfahrzeugen und Maschinen ist zu berücksichtigen, dass bei einer antihypertensiven Therapie wie z. B. mit Kinzalmono gelegentlich Schwindelgefühl oder Müdigkeit auftreten kann.
ELRC_2682 v1

Combined hormonal contraceptive use may be resumed if normotensive values can be achieved with antihypertensive therapy.
Die Anwendung des kombinierten hormonellen Kontrazeptivums kann wieder aufgenommen werden, wenn unter einer blutdrucksenkenden Therapie wieder normale Werte erzielt werden.
ELRC_2682 v1