Translation of "Anti-avoidance rules" in German

There is therefore a need for a general review by Member States of their anti-avoidance rules.
Daher sollten die Mitgliedstaaten ihre Vorschriften zur Bekämpfung von Missbrauch generell über­prüfen.
TildeMODEL v2018

There is therefore a need for a general review by MSs of their anti-avoidance rules.
Daher sollten die Mitgliedstaaten ihre Vorschriften zur Bekämpfung von Missbrauch generell überprüfen.
TildeMODEL v2018

The Gibraltar Government will introduce detailed anti-avoidance rules intended to eliminate all possibility for abuse.
Die Regierung von Gibraltar führt detaillierte Regelungen zur Verhinderung der Steuerumgehung ein, um alle Missbrauchsmöglichkeiten zu beseitigen.
DGT v2019

The ECJ has clarified the permitted scope of certain types of anti-avoidance rules and set out a number of criteria to assess the genuineness of establishment and the commercial character of arrangements entered into by taxpayers.
Der EuGH hat den zulässigen Geltungsbereich bestimmter Maßnahmen zur Bekämpfung von Missbrauch geklärt und eine Reihe von Kriterien festgelegt, mit denen festgestellt werden kann, ob ein Unternehmen tatsächlich besteht und inwieweit die vom Steuerpflichtigen getroffenen Maßnahmen kommerziellen Charakter haben.
TildeMODEL v2018

The ECJ has handed down a number of important judgments in which it has clarified the limitations on the lawful use of anti-avoidance rules.
Der EuGH hat zahlreiche wichtige Urteile gefällt, in denen er die Einschränkungen bei der legitimen Verwendung von Missbrauchsbekämpfungsvorschriften erläutert hat.
TildeMODEL v2018

The ECJ has handed down a number of important judgments in this area in which it has clarified the limitations on the lawful use of anti-avoidance rules.
Der EuGH hat zahlreiche wichtige Urteile in diesem Bereich gefällt, in denen er die Einschränkungen bei der legitimen Verwendung von Missbrauchsbekämpfungsvorschriften erläutert hat.
TildeMODEL v2018

Given that GAARs have the function of tackling abusive tax practices that have not yet been dealt with through specifically targeted provisions, they fill in gaps, which should not affect the applicability of specific anti-avoidance rules.
Da die AMK darauf abzielen, missbräuchliche Steuerpraktiken zu bekämpfen, die noch nicht unter besondere Vorschriften fallen, füllen sie eine Lücke, ohne sich auf die Anwendbarkeit besonderer Vorschriften zur Verhinderung von Missbrauch auszuwirken.
TildeMODEL v2018

With regard to the application of anti-avoidance rules the Commission considers that, in particular in the light of some recent European Court of Justice (ECJ) decisions, there is an urgent need
Im Hinblick auf die Anwendung von Vorschriften zur Bekämpfung der Steuerumgehung ist die Kommission der Auffassung, dass es insbesondere angesichts einiger Urteile des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) aus jüngster Zeit dringend erforderlich ist,
TildeMODEL v2018

To counteract aggressive tax planning practices which fall outside the scope of their specific anti-avoidance rules, Member States should adopt a general anti-abuse rule, adapted to domestic and cross-border situations confined to the Union and situations involving third countries.
Um Praktiken der aggressiven Steuerplanung entgegenzuwirken, die nicht in den Geltungsbereich ihrer spezifischen Vorschriften zur Bekämpfung der Steuervermeidung fallen, sollten die Mitgliedstaaten eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch erlassen, die auf inländische und grenzübergreifende Fälle innerhalb der Union und auf Situationen unter Beteiligung von Drittländern zugeschnitten ist.
DGT v2019

This should also be the case for provisions to ban or regulate the injection of thin capital, for corporation tax and especially for specific anti-avoidance rules.
Dies sollte auch für die Vorschriften zum Verbot oder zur Regulierung von Unterkapitalisierung, für die Körper­schaftssteuern und insbesondere für die spezifischen Vorschriften zur Bekämpfung der Steuer­umgehung gelten.
TildeMODEL v2018

Fourth, it is not intended to avoid double taxation as FSCs are established in tax havens while territorial systems provide for special anti-avoidance rules.
Viertens wird nicht angestrebt, eine Doppelbesteuerung zu vermeiden, da die FSC in Steueroasen angesiedelt sind, während territoriale Systeme Bestimmungen zur Verhinderung der Steuerumgehung vorsehen.
TildeMODEL v2018

Finally, to make the scheme of the allowance sufficiently robust, it would also be required to lay down anti-tax avoidance rules.
Um die Freibetragsregelung ausreichend robust zu gestalten, müssten außerdem Vorschriften zur Bekämpfung der Steuervermeidung festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The CCCTB proposal contains strong anti-avoidance rules to ensure that groups cannot artificially shift their profits from one Member State to another.
Der GKKB-Vorschlag enthält Vorschriften zur Verhinderung von Missbrauch, damit Unternehmensgruppen ihre Gewinne nicht künstlich von einem Mitgliedstaat in einen anderen verlagern können.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that, in particular in respect of application of their anti-avoidance rules to international tax avoidance schemes, the MSs should, in order to protect their tax bases, seek to improve the coordination of anti-abuse measures in relation to third countries.
Nach Auffassung der Kommission sollten die Mitgliedstaaten insbesondere bei der Anwendung ihrer Missbrauchsbekämpfungsvorschriften auf internationale Systeme zur Steuerumgehung versuchen, die Koordinierung der Maßnahmen zur Vermeidung von Missbrauch im Zusammenhang mit Drittländern zu verbessern, um ihre Besteuerungsgrundlagen zu schützen.
TildeMODEL v2018

Taxpayers will be given an allowance for growth and investment according to which increases in their equity will be deductible from their taxable base subject to certain conditions, such as measures against potential cascading effects and anti-tax avoidance rules.
Steuerpflichtigen wird ein Freibetrag für Wachstum und Investitionen gewährt, der bewirkt, dass die Zunahme des Eigenkapitals eines Steuerpflichtigen unter bestimmten Bedingungen – beispielsweise Maßnahmen gegen potenzielle Dominoeffekte und Vorschriften zur Bekämpfung der Steuervermeidung – von seiner Bemessungsgrundlage abzugsfähig ist.
TildeMODEL v2018

The United Kingdom tax legislation contains anti-avoidance rules which are targeted at ‘thin capitalisation’.
Das britische Steuerrecht enthält Vorschriften zur Bekämpfung von Missbräuchen, mit denen gegen die „Unterkapitalisierung“ von Gesellschaften vorgegangen werden soll.
TildeMODEL v2018

Where Member States, in tax treaties which they conclude among themselves or with third countries, include a principal purpose test based general anti-avoidance rule in application of the template provided for in the OECD Model Tax Convention, Member States are encouraged to insert in them the following modification:
Fügen Mitgliedstaaten in Steuerabkommen, die sie untereinander oder mit Drittländern schließen, in Anwendung des im OECD-Musterabkommen enthaltenen Musterformulars eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch auf Basis einer „Prüfung des Hauptzwecks“ ein, werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die folgende Änderung einzufügen:
DGT v2019

The Directive proposes a General Anti-Abuse Rule, which would tackle artificial tax arrangements if there is no other anti-avoidance rule that specifically covers such an arrangement.
Die Richtlinie schlägt eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch vor, mit der künstliche Steuergestaltungen, die unter keine bestimmte Vorschrift gegen Steuervermeidung fallen, ausgehebelt werden können.
TildeMODEL v2018

The Directive sets out a General Anti-Abuse Rule, which would tackle abusive tax arrangements if there is no other anti-avoidance rule that specifically covers such an arrangement.
Die Richtlinie umfasst eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch, mit der missbräuchliche Steuergestaltungen, die unter keine bestimmte Vorschrift gegen Steuervermeidung fallen, ausgehebelt werden können.
TildeMODEL v2018