Translation of "Annual compliance" in German

The Commission must strengthen monitoring and annual reporting on compliance.
Die Kommission muss die Überwachung und die jährliche Berichterstattung über die Einhaltung verbessern.
Europarl v8

The criteria must be stated in the annual report, and compliance therewith must be assessed in the report.
In dem Jahresbericht sind die Kriterien anzugeben und ihre Einhaltung ist zu bewerten.
DGT v2019

Policy and compliance Annual Report 2013 _ Triodos Bank (optimized for printing)
Strategie und Compliance Geschäftsbericht 2013 _ Triodos Bank (druckoptimiert)
ParaCrawl v7.1

Part of the Company's Corporate Governance Program is the annual evaluation of compliance with the Code.
Teil des Corporate Governance-Programmes der Gesellschaft ist die jährliche Evaluierung der Kodex- Einhaltung.
ParaCrawl v7.1

New employees receive training on our Code, and we assign annual compliance training to employees.
Neue Mitarbeiter schulen wir auf unseren Kodex und erteilen allen Mitarbeitern jährliche Compliance-Schulungen.
ParaCrawl v7.1

Risk and compliance Annual Report 2014 _ Triodos Bank (optimized for printing)
Risiko und Compliance Geschäftsbericht 2014 _ Triodos Bank (druckoptimiert)
ParaCrawl v7.1

In addition, an annual review of compliance with all data protection standards, with the involvement of data protection supervisors, is provided for.
Zudem ist eine jährliche Überprüfung der Einhaltung aller Datenschutzstandards unter Einbeziehung von Datenschutzbeauftragten vorgesehen.
Europarl v8

This has increased the number of companies submitting annual reports in compliance with the Act.
Dadurch hat sich die Zahl der Unternehmen erhöht, die jährliche Berichte entsprechend dem Gesetz vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall adopt its decision on annual appropriations in compliance with the prerogatives of the budgetary authority.
Die Kommission fasst ihren Beschluss über die jährlichen Mittelansätze unter Beachtung der Vorrechte der Haushaltsbehörde.
DGT v2019

The established compliance risk atlas was supplemented with a compact compliance annual report to the Group Management Board during the year under review.
Im Berichtsjahr wurde der etablierte Compliance -Risikoatlas durch einen kompakten Jahresbericht Compliance an den Konzernvorstand ergänzt.
ParaCrawl v7.1

Since fiscal 2014, antitrust law measures have been positioned as a common, worldwide theme in the Group’s annual compliance policy.
Entsprechend werden Maßnahmen zu Kartellgesetzen in der jährlichen Compliance-Richtlinie der Gruppe als gemeinsames weltweites Thema bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Mr President, you are well aware - since you have been the rapporteur on several occasions on the annual report concerning compliance with Community law - that Community law on the environment is repeatedly infringed by the various Member States.
Herr Präsident, sie waren mehrfach Berichterstatter im Zusammenhang mit dem Jahresbericht über die Erfüllung des Gemeinschaftsrechts, und Sie wissen deshalb, daß das Gemeinschaftsrecht auf dem Gebiet des Umweltschutzes durch die verschiedenen Staaten fortgesetzt mißachtet wird.
Europarl v8

As regards the Charter of Fundamental Rights, which is now binding and covers a broad range of rights, the Commission has been called upon to draft an annual report on compliance with the provisions of the Charter with an evaluation of the application of the various rights.
In Bezug auf die Charta der Grundrechte, die jetzt verbindlich ist und viele verschiedene Rechte umfasst, wurde die Kommission aufgerufen, einen jährlichen Bericht über die Einhaltung der Bestimmungen der Charta zu erstellen, in dem die Anwendung der verschiedenen Rechte beurteilt wird.
Europarl v8

Due to the proposed control of annual compliance every fifth year, the associated administrative burden and costs for administering compliance will be reduced for Member States and the Commission.
Da nach dem Vorschlag die Compliance in den einzelnen Jahren nur alle fünf Jahre geprüft werden soll, werden sich der damit verbundene Verwaltungsaufwand und die Kosten der Konformitätsverwaltung für die Mitgliedstaaten und die Kommission verringern.
TildeMODEL v2018

The risk-based approach to official controls is reinforced by removing the requirement for mandatory annual verification of compliance of all operators provided for in Regulation (EC) No 834/2007.
Der risikobasierte Ansatz für amtliche Kontrollen wird verstärkt, indem die in der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 vorgesehene Verpflichtung zur jährlichen Überprüfung der Konformität aller Unternehmer abgeschafft wird.
TildeMODEL v2018

However, annual compliance with a linear trajectory would be difficult to apply due to variations in net emissions between MSs, and the frequent and significant recalculations of reported data.
Aufgrund der Schwankungen bei den Nettoemissionen der Mitglied­staaten und der häufigen und zu signifikanten Änderungen führenden Neuberechnungen der gemeldeten Daten würde sich die Anwendung eines jährlichen Erfüllungszyklus mit einer linearen Verringerung jedoch schwierig gestalten.
TildeMODEL v2018

Given the uncertainties linked to a post-Kyoto Protocol climate regime and the need for an annual compliance cycle for the implementation of the ESD, this proposal includes setting up a Union level review process of the GHG data submitted by the Member States hence ensuring that compliance with the ESD targets is assessed in a comprehensive, transparent, credible and timely manner, as stipulated in the Climate and Energy package.
Angesichts der Unsicherheit einer Folgeregelung zum Kyoto-Protokoll und der Notwendigkeit eines jährlichen Erfüllungszyklus für die Umsetzung der Lastenteilungsentscheidung (LTE) wird vorgeschlagen, auf EU-Ebene ein Verfahren für die Überprüfung der von den Mitgliedstaaten übermittelten THG-Daten zu schaffen, um sicherzustellen, dass die Einhaltung der LTE-Ziele umfassend, transparent, glaubwürdig und zeitgerecht bewertet wird, wie dies im Klima- und Energiepaket vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018

If all sectors (including also agriculture, transport, households, services etc.) participated in emissions trading in the EU, the annual compliance cost would reduce to ?6.0bn in 2010 (Graph: see right column).
Bei Beteiligung aller Bereiche (einschließlich Landwirtschaft, Verkehr, Haushalte, Dienstleistungen usw.) am Emissionshandel in der EU würden die jährlichen Einhaltungskosten im Jahr 2010 auf 6,0 Mrd. ? sinken (Graph: siehe rechte Spalte).
TildeMODEL v2018

On the basis of that information, the Commission shall prepare an annual report on compliance with the requirements laid down in this Directive.
Die Kommission erstellt auf der Grundlage dieser Informationen jährlich einen Bericht über die Einhaltung der in dieser Richtlinie festgelegten Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall adopt its decision on annual appropriations in compliance with the prerogatives of the European Parliament and of the Council."
Die Kommission fasst ihren Beschluss über die jährlichen Mittelansätze unter Beachtung der Vorrechte des Europäischen Parlaments und des Rates.“
DGT v2019

At the end of the term of office of the monitoring trustee, the State will also submit to the Commission a final annual report on compliance with these commitments.
Mit Ablauf des Auftrags des Überwachungstreuhänders muss der Staat im Übrigen der Kommission einen jährlichen Bericht über die Einhaltung der besagten Verpflichtungen vorlegen.
DGT v2019

The CNBV has implemented annual compliance reviews of the registered CRAs, on the basis of which it has made observations and imposed sanctions.
Die CNBV hat jährliche Compliance-Prüfungen bei den registrierten Ratingagenturen durchgeführt und auf dieser Grundlage Feststellungen getroffen und Strafmaßnahmen verhängt.
DGT v2019

The Union Registry should enable the implementation of the annual compliance cycle under Decision No 406/2009/EC by providing the processes for the introduction in the ESD Compliance Accounts of the annual reviewed greenhouse gas emissions, for the determination of the compliance status figure for each Member State's ESD Compliance Account for each year and for the application of corrective action pursuant to Article 7 of Decision No 406/2009/EC if necessary.
Das Unionsregister sollte die Durchführung des jährlichen Erfüllungszyklus im Rahmen der Entscheidung Nr. 406/2009/EG ermöglichen und die Vorgänge für die Verbuchung der geprüften jährlichen Treibhausgasemissionen in den LTE-Erfüllungskonten, die Bestimmung des Erfüllungsstatus für das LTE-Erfüllungskonto jedes Mitgliedstaats für jedes Jahr sowie erforderlichenfalls die Anwendung von Abhilfemaßnahmen gemäß Artikel 7 der Entscheidung Nr. 406/2009/EG regeln.
DGT v2019

It is of utmost importance for a latest date to be specified for displaying information on installations' verified emissions in order to complete the annual compliance cycle.
Es muss unbedingt festgesetzt werden, bis zu welchem äußersten Termin Angaben über verifizierte Emissionen einer Anlage angezeigt sein müssen, damit der jährliche Anwendungszeitraum abgeschlossen werden kann.
DGT v2019

Within the Union, annual verification of compliance with the product specification, during the production and during or after conditioning of the wine shall be ensured by the competent authority referred to in paragraph 2 or by one or more control bodies within the meaning of point 5 of the second subparagraph of Article 2 of Regulation (EC) No 882/2004 operating as a product certification body in accordance with the criteria laid down in Article 5 of that Regulation.
In der Union wird die jährliche Kontrolle der Einhaltung der Produktspezifikation während der Erzeugung und während oder nach der Abfüllung des Weins durch die zuständige Behörde gemäß Absatz 2 oder eine oder mehrere Kontrollstellen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, die in Übereinstimmung mit den Kriterien gemäß Artikel 5 jener Verordnung als Produktzertifizierungsstelle tätig werden, gewährleistet.
DGT v2019

It is estimated that the linking of project credits to the emissions trading system will lower the annual compliance costs for companies covered by the scheme, which include companies in the ten accession countries, by about a quarter.
Die Kopplung von Gutschriften aufgrund von Projekten mit dem Emissionshandelssystem dürfte Schätzungen zufolge die jährlichen Kosten für die Erfüllung des Protokolls für Unternehmen, die unter das System fallen - dazu gehören Unternehmen in den zehn Beitrittsländern - um rund ein Viertel senken.
TildeMODEL v2018

It is expected that the measures will reduce the annual compliance costs for participants in the EU emissions trading scheme by approximately 25%.
Es ist davon auszugehen, dass mit den Maßnahmen die jährlichen Kosten für die Erfüllung der von den Teilnehmern am Emissionshandelsystem der EU eingegangenen Verpflichtungen um etwa 25 % sinken werden.
TildeMODEL v2018