Translation of "Annual accounts act" in German

The restructuring of Combus had become very urgent in April 1999, as, pursuant to the Danish Annual Accounts Act, Combus had to hold its Annual General Meeting (AGM) before the end of May 1999 and to submit its audited accounts for 1998.
Die Dringlichkeit der Umstrukturierung von Combus rückte im April 1999 weiter in den Vordergrund, da Combus nach dem dänischen Jahresabschlussgesetz verpflichtet war, bis spätestens Ende Mai 1999 seine ordentliche Hauptversammlung durchzuführen und seinen geprüften Jahresabschluss für 1998 vorzulegen.
DGT v2019

Both the Annual Accounts Act and the Bookkeeping Act are general frameworks for accounting and both acts refer to 'generally accepted accounting principles'.
Sowohl das Gesetz über die Erstellung von Jahresabschlüssen als auch das Buchführungsgesetz sind allgemeine Rahmenkonzepte, und beide beziehen sich auf "allgemein akzeptierte Rechnungslegungsgrundsätze".
ParaCrawl v7.1

The Annual Accounts Act is based on the EC Fourth, Seventh, and Eleventh Directives.
Das Gesetz über die Erstellung von Jahresabschlüssen basiert auf der vierten, der siebten und der elften EG-Richtlinie.
ParaCrawl v7.1

It is the Board of Directors who is responsible for the corporate governance statement for the year 2013 on pages 85-88 and that it has been prepared in accordance with the Annual Accounts Act.
Aufsichtsrat und CEO sind für die Erstellung des Corporate Governance-Berichts für das Jahr 2013 auf den Seiten 85-88 und dessen Übereinstimmung mit dem Jahresabschlussgesetz zuständig.
ParaCrawl v7.1

This report on internal controls and risk management with regard to financial reporting complies with the requirements in Chapter 6, § 6 of the Annual Accounts Act.
Dieser Bericht über die interne Kontrolle und das Risikomanagement hinsichtlich der finanziellen Berichterstattung wurden gemäß Kapitel 6, § 6 des Jahresabschlussgesetzes erstellt.
ParaCrawl v7.1

This report on internal controls and risk management with regard to financial reporting complies with the requirements in Chapter 6, section 6 of the Annual Accounts Act.
Dieser Bericht über die interne Prüfung und das Risikohandling hinsichtlich der finanziellen Berichterstattung wurden gemäß Kapitel 6, § 6 des Jahresabschlussgesetzes erstellt.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors and the Managing Director are responsible for the Corporate Governance Report for 2014 on pages 89-92, and that it has been prepared in accordance with the Annual Accounts Act.
Aufsichtsrat und CEO sind für die Erstellung des Corporate Governance-Berichts für das Jahr 2014 auf den Seiten 89-92 und dessen Übereinstimmung mit dem Jahresabschlussgesetz zuständig.
ParaCrawl v7.1

This report on internal controls and risk management with regard to financial reporting complies with the requirements in Chapter 6, Section 6, of the Annual Accounts Act.
Dieser Bericht über die interne Kontrolle und das Risikomanagement hinsichtlich der finanziellen Berichterstattung wurde gemäß Kapitel 6, § 6 des Jahresabschlussgesetzes erstellt.
ParaCrawl v7.1

The report The financial reporting board’s report on amendments to the Annual Accounts Act 1999 was published in March 1999.The report includes considerations regarding possiblelegal requirements on the disclosure of information about intellectual capital.
Der Bericht dieses Rats über Änderungen an dem Gesetz über Jahresabschlüsse wurde im März 1999 veröffentlicht. Er soll der dänischen Agentur für Handel und Unternehmen als Grundlage für Vorschläge zur Änderung des Gesetzes über Jahresabschlüsse dienen.
EUbookshop v2