Translation of "Animal meal" in German
The
report
also
advocates
a
return
to
animal
meal,
with
all
the
risks
that
it
involves.
Der
Bericht
befürwortet
auch
eine
Rückkehr
zu
Tiermehl
mit
allen
damit
verbundenen
Risiken.
Europarl v8
Are
we
going
to
replace
animal
meal
with
genetically
modified
soya,
imported
from
the
United
States?
Werden
wir
Tiermehl
durch
aus
den
USA
eingeführtes
genetisch
verändertes
Soja
ersetzen?
Europarl v8
For
example,
what
are
we
to
do
with
the
animal
meal?
Was
sollen
wir
beispielsweise
mit
dem
Tiermehl
tun?
Europarl v8
The
Commission
was
right
to
introduce
a
ban
on
the
use
of
animal
meal.
Zu
Recht
erließ
die
Kommission
ein
Verbot
der
Verfütterung
von
Tiermehl.
Europarl v8
The
complete
ban
on
use
of
animal
meal
would
have
the
following
economic
impacts:
Ein
vollständiges
Verbot
der
Verwendung
von
Tiermehl
hätte
folgende
wirtschaftliche
Auswirkungen:
TildeMODEL v2018
I've
never
given
animal
meal
to
my
herd.
Ich
habe
meinen
Tieren
noch
nie
Tiermehl
verfüttert.
OpenSubtitles v2018
Animal
meal
of
Category
II
made
by
processing
plants
for
abattoir
by-products
is
used
as
raw
product.
Als
Rohprodukt
wird
durch
Verarbeitungsbetriebe
für
Schlachtnebenprodukte
hergestelltes
Tiermehl
der
Kategorie
II
eingesetzt.
EuroPat v2
A
mash
is
made
of
70
g
animal
meal
in
350
ml
water.
Es
wird
eine
Maische
aus
70
g
Tiermehl
in
350
ml
Wasser
hergestellt.
EuroPat v2
Animal
meal
made
by
processing
plants
for
abattoir
by-products
is
used
as
raw
product.
Als
Rohprodukt
wird
in
Verarbeitungsbetrieben
für
Schlachtnebenprodukte
hergestelltes
Tiermehl
eingesetzt.
EuroPat v2
Animal
meal
of
Category
III
made
by
processing
plants
for
abattoir
by-products
is
used
as
raw
product.
Als
Rohprodukt
wird
durch
Verarbeitungsbetriebe
für
Schlachtnebenprodukte
hergestelltes
Tiermehl
der
Kategorie
III
eingesetzt.
EuroPat v2
I
do
not
want
this
animal
meal
to
go
back
onto
the
market
in
third
countries.
Ich
möchte
nicht,
daß
dieses
Tiermehl
in
Drittländern
wieder
auf
den
Markt
gelangt.
Europarl v8
I
will
vote
against
this
report
if
GMOs
and
animal
meal
are
approved
by
this
Parliament.
Ich
werde
gegen
diesen
Bericht
stimmen,
wenn
GVO
und
Tiermehl
von
diesem
Parlament
gutgeheißen
werden.
Europarl v8
I
assume
that
sick
animals
cannot
be
used,
but
what
can
be
done
with
other
animal
meal?
Kranke
Tiere
kann
man
wahrscheinlich
nicht
verwerten,
aber
was
kann
man
mit
anderem
Tiermehl
tun?
Europarl v8
It
is
also
clear
that
there
have
been
no
studies
carried
out
on
the
environmental
impact
of
the
incineration
of
hundreds
of
thousands
of
tonnes
of
animal
meal.
Hinzu
kommt,
dass
selbstverständlich
bislang
noch
keine
Umweltverträglichkeitsprüfung
zur
Verbrennung
von
Hunderttausenden
Tonnen
Tiermehl
vorliegt.
Europarl v8
Indeed,
France
has
the
right
to
ban
animal
meal
for
reasons
of
domestic
policy.
In
der
Tat,
Frankreich
hat
das
Recht,
aus
innenpolitischen
Gründen
Tiermehl
zu
verbieten.
Europarl v8
Processed
healthy
bone
in
animal
meal
is,
though,
apparently
a
danger
to
the
omnivore.
Der
verarbeitete
gesunde
Knochen
im
Tiermehl
hingegen
soll
eine
Gefahr
für
den
Allesfresser
sein.
Europarl v8