Translation of "And indeed" in German
This
is
a
major
impediment
to
job
creation
and
indeed
growth.
Dies
stellt
das
Haupthindernis
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wirtschaftswachstum
dar.
Europarl v8
I
support
Mr
Belleré's
opinion
and,
indeed,
Mr
Katiforis'
report.
Ich
unterstütze
die
Stellungnahme
von
Herrn
Belleré
und
den
Bericht
Katiforis.
Europarl v8
He
has
addressed
the
House
with
dignity
and
indeed
with
courage.
Er
hat
sich
mit
Würde
und
ausgesprochen
mutig
vor
diesem
Parlament
geäußert.
Europarl v8
It
contains
many
good
elements,
and
indeed
regulation
is
clearly
needed
in
this
sector.
Es
enthält
viele
gute
Bestandteile
und
tatsächlich
benötigt
der
Sektor
eindeutig
Regulierungen.
Europarl v8
We
should
therefore
help
it
in
this
regard
through
cooperation
-
and
indeed
also
critical
cooperation
-
based
on
trust.
Da
sollten
wir
durch
vertrauensvolle
und
sicherlich
auch
kritische
Zusammenarbeit
helfen.
Europarl v8
I
wish
to
thank
you
personally
and,
indeed,
the
entire
Swedish
Government.
Ich
möchte
Ihnen
persönlich
und
ebenso
der
gesamten
schwedischen
Regierung
danken.
Europarl v8
Their
bravery
deserves
our
admiration
and
indeed
our
support.
Ihr
Mut
verdient
unsere
Bewunderung
und
auch
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
There
is
a
tremendous
disparity
in
criminal
and
indeed
in
civil
law.
Beim
Strafrecht
und
auch
im
Zivilrecht
bestehen
erhebliche
Unterschiede.
Europarl v8
I
think
this
is
very
good
indeed
and
I
want
to
thank
you
very
much
for
your
answer.
Ich
halte
dies
für
äußerst
positiv
und
danke
für
die
Antwort.
Europarl v8
Women
have
now
been
recognised
as
victims,
and
indeed
they
are
victims.
Frauen
werden
mittlerweile
als
Opfer
anerkannt,
und
sie
sind
tatsächlich
Opfer.
Europarl v8
We
must
not
be
prepared
to
compromise
where
this
is
concerned,
and
indeed
we
are
not
prepared
to
compromise
where
this
is
concerned.
Hier
dürfen
wir
nicht
kompromissbereit
sein
und
hier
sind
wir
nicht
kompromissbereit!
Europarl v8
The
motion,
of
course,
is
only
directed
against
the
Commission,
and
that
indeed,
collectively.
Dieser
wendet
sich
selbstverständlich
nur
gegen
die
Kommission,
und
zwar
als
Kollegium.
Europarl v8
That,
of
course,
distorts
the
employment
criteria
and,
indeed,
our
unemployment
figures.
Das
verzerrt
natürlich
das
Kriterium
der
Arbeitslosigkeit
und
auch
unsere
Beschäftigungszahlen.
Europarl v8
Such
information
is
very
useful
indeed,
and
can
be
of
considerable
assistance
to
the
Commission.
Diese
Informationen
sind
tatsächlich
von
großem
Nutzen
und
können
der
Kommission
sehr
weiterhelfen.
Europarl v8