Translation of "Would indeed" in German

It would, indeed, allow the VIS to start operations.
Er würde es tatsächlich ermöglichen, dass das VIS die Arbeit aufnimmt.
Europarl v8

We would indeed have liked to include more things in the resolution.
Wir hätten auch gern mehr in die Entschließung geschrieben.
Europarl v8

The Commission examined whether the retroactive application of the amending Regulation would indeed be appropriate.
Die Kommission prüfte, ob die rückwirkende Anwendung der Änderungsverordnung tatsächlich gerechtfertigt wäre.
DGT v2019

Any such reference would indeed have been inappropriate.
Jeder solche Verweis wäre in der Tat unangebracht gewesen.
Europarl v8

A universal service would indeed not suffice.
Universaldienst wäre in der Tat nicht genug.
Europarl v8

That would indeed be absolutely deplorable.
Dies wäre in der Tat ganz und gar verabscheuungswürdig.
Europarl v8

That would indeed be giving an idealised picture.
Das ist in der Tat eine idealistische Vorstellung.
Europarl v8

Without those actions there would indeed have been a terrible mass murder.
Ohne dieses Eingreifen hätte es einen fürchterlichen Massenmord gegeben.
Europarl v8

That would, indeed, become an even bigger problem.
Gerade das würde zu einem größeren Problem werden.
Europarl v8

To do so would indeed be irresponsible.
Das wäre in der Tat unverantwortlich.
Europarl v8

This would indeed be good news for the new High Commissioner.
Das nämlich wäre eine erfreuliche Nachricht für den neuen Hohen Kommissar für Flüchtlingsfragen.
Europarl v8

Behold, such would be indeed a division most unfair!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
Tanzil v1