Translation of "Would indeed" in German
It
would,
indeed,
allow
the
VIS
to
start
operations.
Er
würde
es
tatsächlich
ermöglichen,
dass
das
VIS
die
Arbeit
aufnimmt.
Europarl v8
We
would
indeed
have
liked
to
include
more
things
in
the
resolution.
Wir
hätten
auch
gern
mehr
in
die
Entschließung
geschrieben.
Europarl v8
The
Commission
examined
whether
the
retroactive
application
of
the
amending
Regulation
would
indeed
be
appropriate.
Die
Kommission
prüfte,
ob
die
rückwirkende
Anwendung
der
Änderungsverordnung
tatsächlich
gerechtfertigt
wäre.
DGT v2019
Any
such
reference
would
indeed
have
been
inappropriate.
Jeder
solche
Verweis
wäre
in
der
Tat
unangebracht
gewesen.
Europarl v8
A
universal
service
would
indeed
not
suffice.
Universaldienst
wäre
in
der
Tat
nicht
genug.
Europarl v8
That
would
indeed
be
absolutely
deplorable.
Dies
wäre
in
der
Tat
ganz
und
gar
verabscheuungswürdig.
Europarl v8
That
would
indeed
be
giving
an
idealised
picture.
Das
ist
in
der
Tat
eine
idealistische
Vorstellung.
Europarl v8
Without
those
actions
there
would
indeed
have
been
a
terrible
mass
murder.
Ohne
dieses
Eingreifen
hätte
es
einen
fürchterlichen
Massenmord
gegeben.
Europarl v8
That
would,
indeed,
become
an
even
bigger
problem.
Gerade
das
würde
zu
einem
größeren
Problem
werden.
Europarl v8
To
do
so
would
indeed
be
irresponsible.
Das
wäre
in
der
Tat
unverantwortlich.
Europarl v8
This
would
indeed
be
good
news
for
the
new
High
Commissioner.
Das
nämlich
wäre
eine
erfreuliche
Nachricht
für
den
neuen
Hohen
Kommissar
für
Flüchtlingsfragen.
Europarl v8
Behold,
such
would
be
indeed
a
division
most
unfair!
Das
wäre
dann
eine
ungerechte
Verteilung.
Tanzil v1