Translation of "Indeed have" in German
They
have
indeed
risen
disproportionately.
Diese
Preise
sind
in
der
Tat
in
unverhältnismäßiger
Weise
angestiegen.
Europarl v8
Commissioner,
you
have
indeed
largely
accommodated
Parliament.
Hier
sind
Sie,
Frau
Kommissarin,
dem
Parlament
doch
weitgehend
entgegengekommen.
Europarl v8
I,
indeed,
have
a
lot
of
expectations
on
that
score.
Ich
hege
in
der
Tat
hohe
Erwartungen
in
dieser
Hinsicht.
Europarl v8
I
think
that
we
have,
indeed,
taken
important
steps
forward.
Meiner
Ansicht
nach
haben
wir
tatsächlich
wichtige
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
A
few
Members
have
indeed
pointed
that
out
during
this
debate.
Darauf
haben
auch
einige
hingewiesen
in
dieser
Debatte.
Europarl v8
We
would
indeed
have
liked
to
include
more
things
in
the
resolution.
Wir
hätten
auch
gern
mehr
in
die
Entschließung
geschrieben.
Europarl v8
It
may
indeed
have
happened
with
the
knowledge
of
the
Turkish
authorities.
Es
kann
ja
nur
mit
Wissen
türkischer
Behörden
geschehen
sein.
Europarl v8
We
do
indeed
have
a
great
task
here.
Wir
haben
hier
in
der
Tat
eine
große
Aufgabe.
Europarl v8
I
think
we
are
indeed
going
to
have
to
lay
the
Interinstitutional
Agreement
on
the
table
for
a
short
and
limited
period
of
time.
Wir
sollten
die
interinstitutionelle
Vereinbarung
wirklich
für
eine
kurze
begrenzte
Zeit
aufheben.
Europarl v8
Any
such
reference
would
indeed
have
been
inappropriate.
Jeder
solche
Verweis
wäre
in
der
Tat
unangebracht
gewesen.
Europarl v8
Indeed,
we
still
have
much
to
do
in
this
area.
In
diesem
Bereich
muss
in
der
Tat
noch
viel
getan
werden.
Europarl v8
Commissioner
Marín,
we
shall
indeed
have
to
ask
the
IOC.
Herr
Kommissar
Marín,
wir
werden
das
IOC
wirklich
einladen
müssen.
Europarl v8
Indeed,
we
have
already
made
technical
proposals.
Wir
haben
dazu
ja
auch
schon
arbeitstechnische
Vorschläge
unterbreitet.
Europarl v8
I
agree
with
you
that
we
have
indeed
taken
some
steps
forward.
Ich
stimme
mit
Ihnen
überein,
dass
wir
einige
Fortschritte
gemacht
haben.
Europarl v8
You
have
indeed
achieved
results
in
the
areas
of
labour
market
and
research
and
development.
Sie
haben
tatsächlich
Ergebnisse
in
den
Bereichen
Arbeitsmarkt
und
Forschung
und
Entwicklung
erzielt.
Europarl v8
We
indeed
have
a
new
rapporteur
who
has
taken
over
the
report.
Wir
haben
einen
neuen
Berichterstatter,
der
den
Bericht
übernommen
hat.
Europarl v8