Translation of "Do indeed" in German

Mrs Ford, we do indeed need to protect taxpayers.
Frau Ford, in der Tat müssen wir die Steuerzahler schützen.
Europarl v8

You did indeed do what a president of the European Parliament logically must do, and reflected the will of the majority.
Logischerweise haben Sie als Präsident des Europäischen Parlaments den Willen der Mehrheit ausgedrückt.
Europarl v8

We do indeed have a great task here.
Wir haben hier in der Tat eine große Aufgabe.
Europarl v8

They do, indeed.
Sie tun es, in der Tat.
Europarl v8

We do indeed require Eurobonds for that.
Dafür brauchen wir in der Tat Eurobonds.
Europarl v8

Parliament's aims do indeed go further than the Commission's.
Die Zielsetzung des Parlaments geht damit tatsächlich über die der Kommission hinaus.
Europarl v8

Yes, we do indeed need to investigate terrorism.
Ja, wir müssen den Terrorismus ergründen.
Europarl v8

We do indeed need a soul, colleagues.
Wir brauchen in der Tat eine Seele, liebe Kolleginnen und Kollegen.
Europarl v8

Of course, I hope that the Commissioner will indeed do that.
Ich hoffe natürlich, dass die Kommissarin das auch wirklich tut.
Europarl v8

We do indeed need a stricter regulatory framework.
In der Tat brauchen wir einen strengeren Regulierungsrahmen.
Europarl v8

These delays do indeed exist, but here gain we have a good chance of making them up.
Das wurde auch richtig gesagt, aber auch hier haben wir gute Aufholchancen.
Europarl v8

We do indeed lack a legal basis.
Uns fehlt in der Tat eine geeignete Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Indeed, do you have a mobile phone or is your battery flat?
Haben Sie überhaupt ein Mobiltelefon oder ist womöglich Ihr Akku leer?
Europarl v8

Young farmers do indeed need urgent attention.
In der Tat muss den Junglandwirten vorrangige Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Europarl v8

Why indeed do we need this strategy?
Warum brauchen wir diese Strategie denn?
Europarl v8

New information and communications technology do indeed have serious repercussions on teaching methodology.
Tatsächlich haben die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien wesentliche Auswirkungen auf die Unterrichtsmethoden.
Europarl v8

Restructuring, mergers and takeovers do indeed often have dramatic consequences.
Oftmals ziehen Umstrukturierungen, Fusionen oder Übernahmen wirklich dramatische Folgen nach sich.
Europarl v8

To do so would indeed be irresponsible.
Das wäre in der Tat unverantwortlich.
Europarl v8

I do indeed hope that it will.
Ich hoffe wirklich, dass sie das tun wird.
Europarl v8

Then you do indeed immediately need a civil arm alongside a military campaign that has reached a successful conclusion.
Neben einer erfolgreich abgeschlossenen Militäraktion muss also sofort auf ziviler Ebene interveniert werden.
Europarl v8

And whatever you do of good - indeed, Allah is ever Knowing of it.
Und was immer ihr an Gutem tut, so weiß Allah darüber Bescheid.
Tanzil v1