Translation of "Do indeed" in German
Mrs
Ford,
we
do
indeed
need
to
protect
taxpayers.
Frau
Ford,
in
der
Tat
müssen
wir
die
Steuerzahler
schützen.
Europarl v8
You
did
indeed
do
what
a
president
of
the
European
Parliament
logically
must
do,
and
reflected
the
will
of
the
majority.
Logischerweise
haben
Sie
als
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
den
Willen
der
Mehrheit
ausgedrückt.
Europarl v8
We
do
indeed
have
a
great
task
here.
Wir
haben
hier
in
der
Tat
eine
große
Aufgabe.
Europarl v8
They
do,
indeed.
Sie
tun
es,
in
der
Tat.
Europarl v8
We
do
indeed
require
Eurobonds
for
that.
Dafür
brauchen
wir
in
der
Tat
Eurobonds.
Europarl v8
Parliament's
aims
do
indeed
go
further
than
the
Commission's.
Die
Zielsetzung
des
Parlaments
geht
damit
tatsächlich
über
die
der
Kommission
hinaus.
Europarl v8
Yes,
we
do
indeed
need
to
investigate
terrorism.
Ja,
wir
müssen
den
Terrorismus
ergründen.
Europarl v8
We
do
indeed
need
a
soul,
colleagues.
Wir
brauchen
in
der
Tat
eine
Seele,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen.
Europarl v8
Of
course,
I
hope
that
the
Commissioner
will
indeed
do
that.
Ich
hoffe
natürlich,
dass
die
Kommissarin
das
auch
wirklich
tut.
Europarl v8
We
do
indeed
need
a
stricter
regulatory
framework.
In
der
Tat
brauchen
wir
einen
strengeren
Regulierungsrahmen.
Europarl v8
These
delays
do
indeed
exist,
but
here
gain
we
have
a
good
chance
of
making
them
up.
Das
wurde
auch
richtig
gesagt,
aber
auch
hier
haben
wir
gute
Aufholchancen.
Europarl v8
We
do
indeed
lack
a
legal
basis.
Uns
fehlt
in
der
Tat
eine
geeignete
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
Indeed,
do
you
have
a
mobile
phone
or
is
your
battery
flat?
Haben
Sie
überhaupt
ein
Mobiltelefon
oder
ist
womöglich
Ihr
Akku
leer?
Europarl v8
Young
farmers
do
indeed
need
urgent
attention.
In
der
Tat
muss
den
Junglandwirten
vorrangige
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
Europarl v8
Why
indeed
do
we
need
this
strategy?
Warum
brauchen
wir
diese
Strategie
denn?
Europarl v8
New
information
and
communications
technology
do
indeed
have
serious
repercussions
on
teaching
methodology.
Tatsächlich
haben
die
neuen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
wesentliche
Auswirkungen
auf
die
Unterrichtsmethoden.
Europarl v8
Restructuring,
mergers
and
takeovers
do
indeed
often
have
dramatic
consequences.
Oftmals
ziehen
Umstrukturierungen,
Fusionen
oder
Übernahmen
wirklich
dramatische
Folgen
nach
sich.
Europarl v8
To
do
so
would
indeed
be
irresponsible.
Das
wäre
in
der
Tat
unverantwortlich.
Europarl v8
I
do
indeed
hope
that
it
will.
Ich
hoffe
wirklich,
dass
sie
das
tun
wird.
Europarl v8
Then
you
do
indeed
immediately
need
a
civil
arm
alongside
a
military
campaign
that
has
reached
a
successful
conclusion.
Neben
einer
erfolgreich
abgeschlossenen
Militäraktion
muss
also
sofort
auf
ziviler
Ebene
interveniert
werden.
Europarl v8
And
whatever
you
do
of
good
-
indeed,
Allah
is
ever
Knowing
of
it.
Und
was
immer
ihr
an
Gutem
tut,
so
weiß
Allah
darüber
Bescheid.
Tanzil v1