Translation of "An outstanding" in German
Viewed
from
this
angle,
too,
she
is
an
outstanding
candidate.
Auch
aus
diesem
Blickwinkel
betrachtet,
ist
sie
eine
hervorragende
Kandidatin.
Europarl v8
Fourthly,
we
still
have
an
outstanding
matter
with
regard
to
the
payment
model.
Viertens,
wir
haben
noch
eine
offene
Frage
in
Bezug
auf
das
Zahlmodell.
Europarl v8
This
has
been
an
outstanding
issue
for
a
long
time.
Dies
ist
ein
seit
langem
im
Raum
stehendes
Problem.
Europarl v8
I
regard
the
compromise
that
has
been
reached
as
an
outstanding
piece
of
work.
Ich
erachten
den
erzielten
Kompromiss
als
ein
hervorragendes
Werk.
Europarl v8
This
is
an
outstanding
example
of
cooperation.
Das
ist
ein
hervorragendes
Beispiel
für
Zusammenarbeit.
Europarl v8
I
think
Mrs
Mann
has
produced
an
absolutely
outstanding
piece
of
work.
Ich
denke,
da
ist
Frau
Mann
ein
ganz
ausgezeichnetes
Stück
Arbeit
gelungen.
Europarl v8
I
too
should
like
to
thank
the
rapporteur
for
an
outstanding
piece
of
work.
Auch
ich
möchte
dem
Berichterstatter
für
seine
hervorragende
Arbeit
danken.
Europarl v8
Jan
Andersson
has
submitted
an
outstanding
report.
Jan
Andersson
hat
einen
exzellenten
Bericht
angefertigt.
Europarl v8
I
would
like
to
offer
Mr
Söderman
my
fullest
congratulations
on
an
outstanding
tenure
of
office.
Ich
möchte
Herrn
Söderman
von
ganzem
Herzen
zu
seiner
hervorragenden
Amtszeit
gratulieren.
Europarl v8
Your
rapporteurs
have
produced
an
outstanding
piece
of
work.
Ihre
Berichterstatter
haben
eine
beachtliche
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
We
believe
she
is
an
outstanding
candidate
for
the
post
and
offer
her
our
unreserved
support.
Wir
halten
sie
für
eine
ausgezeichnete
Kandidatin,
die
wir
uneingeschränkt
unterstützen.
Europarl v8
It
has
a
pro-European
prime
minister
and
an
outstanding
pro-European
president.
Es
hat
einen
proeuropäischen
Premierminister
und
einen
hervorragenden
proeuropäischen
Staatspräsidenten.
Europarl v8
Today,
the
Sakharov
Prize
was
awarded
to
an
outstanding
candidate.
Heute
wurde
der
Sacharow-Preis
einem
hervorragenden
Kandidaten
verliehen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
should
like
to
congratulate
Mr
Lechner
on
an
outstanding
and
well-prepared
report.
Abschließend
möchte
ich
Herrn
Lechner
zu
seinem
hervorragenden
und
gut
vorbereiteten
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
Part
of
that
health
includes
an
outstanding
education.
Zu
diesem
Wohl
gehört
auch
eine
hervorragende
Bildung.
TED2013 v1.1
Among
his
teachers,
Field
Marshal
Kurt
of
Einsiedel
took
an
outstanding
role.
Unter
seinen
Hauslehrern
nahm
Hofmarschall
Kurt
von
Einsiedel
ein
herausragende
Rolle
ein.
Wikipedia v1.0
Today
the
stream
provides
an
outstanding
habitat
for
many
small
animals.
Heute
bietet
der
Bach
vielen
Kleintieren
hervorragenden
Lebensraum.
Wikipedia v1.0
The
prize
is
still
awarded
annually
to
an
outstanding
cellist.
Dieser
Preis
wird
bis
heute
jährlich
an
herausragende
Cellisten
verliehen.
Wikipedia v1.0