Translation of "An insurance agent" in German

Mr. Lagana is an excellent life insurance agent.
Mr. Lagana ist ein exzellenter Lebensversicherungsagent.
OpenSubtitles v2018

It's always a pleasure... to meet an insurance agent who enjoys paying off expensive claims.
Wie nett, einen Agenten kennen zu lernen, der gern Ansprüche ausbezahlt.
OpenSubtitles v2018

No, that he was an Insurance agent.
Nein, dass er Versicherungsvertreter war.
OpenSubtitles v2018

If he could prove anything, he wouldn't be an insurance agent, would he?
Wenn er was beweisen könnte, wäre er kein Versicherungsmakler, oder?
OpenSubtitles v2018

From 1933 he worked as tobacco goods dealer and later an insurance agent.
Ab 1933 arbeitete er als Tabakwarenhändler und später Versicherungsvertreter.
WikiMatrix v1

An insurance agent can't speak to the deceased's state of mind.
Ein Versicherungsbearbeiter kann nicht über den Geisteszustand entscheiden.
OpenSubtitles v2018

Victor worked as an electrician and later on as an insurance agent.
Victor arbeitet als Elektriker und später als Versicherungsvertreter.
ParaCrawl v7.1

After retiring from professional football, Bruns initially worked as an insurance agent.
Nach seinem Rückzug aus dem Profifußball war Bruns zunächst als Versicherungsvertreter tätig.
WikiMatrix v1

An independent insurance agent explains to dealers how to provide coverage.
Ein unabhängiger Versicherungsmakler erklärt, wie sich Händler versichern sollten.
ParaCrawl v7.1

As your portfolio grows, you may consider adding a tax adviser and an insurance agent.
Wie Ihr Portfolio wächst, können Sie überlegen, Steuerberater und Versicherungsvertreter.
ParaCrawl v7.1

And even offer to call an insurance agent that he considered the damage.
Und selbst bieten einen Versicherungsvertreter zu nennen, dass er den Schaden betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Kugler emigrates to Canada, and works there as an electrician and insurance agent.
Kugler emigriert nach Kanada und arbeitet dort als Elektriker und Versicherungsvertreter.
ParaCrawl v7.1

His other friend, Pibe, is about to start out as an insurance agent.
Der andere Freund, Pibe, ist im Begriff, Versicherungsagent zu werden.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure proper coverage, discuss potential vehicle customization with an insurance agent in advance.
Um eine angemessene Abdeckung zu gewährleisten, diskutieren potenzielle Fahrzeug individuell mit einem Versicherungsvertreter im Voraus.
ParaCrawl v7.1

I don't know if you are an insurance agent or an attorney or a professional organizer.
Ich weiß nicht, wenn Sie ein Versicherungsagent oder ein Rechtsanwalt oder ein professioneller Organisator sind.
ParaCrawl v7.1

Permit under § 34d (1) of the Industrial Code as an insurance agent (status as recorded in the Insurance Intermediary Register)
Erlaubnis nach § 34d Abs. 1 GewO als Versicherungsvertreter (Statusangabe wie im Versicherungsvermittlerregister eingetragen)
CCAligned v1

Louis Glaser was employed as an insurance agent.
Louis Glaser arbeitete als Versicherungsagent.
ParaCrawl v7.1