Translation of "An insurance agent" in German
Mr.
Lagana
is
an
excellent
life
insurance
agent.
Mr.
Lagana
ist
ein
exzellenter
Lebensversicherungsagent.
OpenSubtitles v2018
It's
always
a
pleasure...
to
meet
an
insurance
agent
who
enjoys
paying
off
expensive
claims.
Wie
nett,
einen
Agenten
kennen
zu
lernen,
der
gern
Ansprüche
ausbezahlt.
OpenSubtitles v2018
No,
that
he
was
an
Insurance
agent.
Nein,
dass
er
Versicherungsvertreter
war.
OpenSubtitles v2018
If
he
could
prove
anything,
he
wouldn't
be
an
insurance
agent,
would
he?
Wenn
er
was
beweisen
könnte,
wäre
er
kein
Versicherungsmakler,
oder?
OpenSubtitles v2018
From
1933
he
worked
as
tobacco
goods
dealer
and
later
an
insurance
agent.
Ab
1933
arbeitete
er
als
Tabakwarenhändler
und
später
Versicherungsvertreter.
WikiMatrix v1
An
insurance
agent
can't
speak
to
the
deceased's
state
of
mind.
Ein
Versicherungsbearbeiter
kann
nicht
über
den
Geisteszustand
entscheiden.
OpenSubtitles v2018
Victor
worked
as
an
electrician
and
later
on
as
an
insurance
agent.
Victor
arbeitet
als
Elektriker
und
später
als
Versicherungsvertreter.
ParaCrawl v7.1
After
retiring
from
professional
football,
Bruns
initially
worked
as
an
insurance
agent.
Nach
seinem
Rückzug
aus
dem
Profifußball
war
Bruns
zunächst
als
Versicherungsvertreter
tätig.
WikiMatrix v1
An
independent
insurance
agent
explains
to
dealers
how
to
provide
coverage.
Ein
unabhängiger
Versicherungsmakler
erklärt,
wie
sich
Händler
versichern
sollten.
ParaCrawl v7.1
As
your
portfolio
grows,
you
may
consider
adding
a
tax
adviser
and
an
insurance
agent.
Wie
Ihr
Portfolio
wächst,
können
Sie
überlegen,
Steuerberater
und
Versicherungsvertreter.
ParaCrawl v7.1
And
even
offer
to
call
an
insurance
agent
that
he
considered
the
damage.
Und
selbst
bieten
einen
Versicherungsvertreter
zu
nennen,
dass
er
den
Schaden
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Kugler
emigrates
to
Canada,
and
works
there
as
an
electrician
and
insurance
agent.
Kugler
emigriert
nach
Kanada
und
arbeitet
dort
als
Elektriker
und
Versicherungsvertreter.
ParaCrawl v7.1
His
other
friend,
Pibe,
is
about
to
start
out
as
an
insurance
agent.
Der
andere
Freund,
Pibe,
ist
im
Begriff,
Versicherungsagent
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
proper
coverage,
discuss
potential
vehicle
customization
with
an
insurance
agent
in
advance.
Um
eine
angemessene
Abdeckung
zu
gewährleisten,
diskutieren
potenzielle
Fahrzeug
individuell
mit
einem
Versicherungsvertreter
im
Voraus.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
if
you
are
an
insurance
agent
or
an
attorney
or
a
professional
organizer.
Ich
weiß
nicht,
wenn
Sie
ein
Versicherungsagent
oder
ein
Rechtsanwalt
oder
ein
professioneller
Organisator
sind.
ParaCrawl v7.1
Permit
under
§
34d
(1)
of
the
Industrial
Code
as
an
insurance
agent
(status
as
recorded
in
the
Insurance
Intermediary
Register)
Erlaubnis
nach
§
34d
Abs.
1
GewO
als
Versicherungsvertreter
(Statusangabe
wie
im
Versicherungsvermittlerregister
eingetragen)
CCAligned v1
Louis
Glaser
was
employed
as
an
insurance
agent.
Louis
Glaser
arbeitete
als
Versicherungsagent.
ParaCrawl v7.1