Translation of "Its agents" in German
The
NCB
shall
inform
its
reporting
agents
of
any
such
decision
.
Die
NZB
unterrichtet
ihre
Berichtspflichtigen
über
diese
Entscheidung
.
ECB v1
The
NCB
shall
inform
its
reporting
agents
of
any
such
decision.’
Die
NZB
unterrichtet
ihre
Berichtspflichtigen
über
diese
Entscheidung.“
DGT v2019
The
NCB
shall
inform
its
reporting
agents
of
any
such
decision.
Die
NZB
unterrichtet
ihre
Berichtspflichtigen
über
diese
Entscheidungen.
DGT v2019
S.H.I.E.L.D.
keeps
sending
its
best
agents
to
kill
me.
S.H.I.E.L.D.
schickt
weiterhin
die
besten
Agenten,
um
mich
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
Is
this
how
the
FBI
trains
its
agents?
So
bildet
das
FBI
seine
Agenten
aus?
OpenSubtitles v2018
I
have
a
message
for
the
machine
and
its
agents.
Ich
habe
eine
Nachricht
für
die
Maschine
und
ihre
Agenten.
OpenSubtitles v2018
The
wording
could
be
"tuberculosis
and
its
agents".
Der
Text
könnte
lauten
"Tuberkulose
und
ihre
Erreger".
TildeMODEL v2018
Is
it
in
the
rules
of
the
Service
to
sell
one
of
its
agents?
Steht
es
in
den
Regeln,
einen
unbequemen
Agenten
umzulegen?
OpenSubtitles v2018
Those
shaping
it
are
the
state
and
its
agents,
the
inspecteurs
du
travail.
Gestaltender
Akteur
sind
der
Staat
und
seine
Vollzieher,
die
inspecteurs
du
travail.
EUbookshop v2
When
evolution
selects
its
agents,
it
does
so
at
a
cost.
Wenn
die
Evolution
seine
Mittler
auswählt,
hat
das
seinen
Preis.
OpenSubtitles v2018
This
device
is
built
for
its
sales
agents
and
employees
of
its
support
teams.
Diese
Anlage
ist
für
ihre
Kommerziellen
und
die
Mitarbeiter
ihrer
Mannschaften
Unterstützungen
gebaut.
CCAligned v1
This
data
will
be
used
by
the
Rewards
for
Justice
Program
and
its
agents.
Diese
Daten
werden
durch
das
Belohnungs-Programm
und
seine
Vertreter
verwendet.
CCAligned v1
The
customer
must
commit
its
vicarious
agents
to
maintain
secrecy
in
a
suitable
manner.
Der
Kunde
hat
seine
Erfüllungsgehilfen
in
geeigneter
Weise
zu
verpflichten.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
truly
great
things
about
the
Jackpot
Factory
is
its
customer
service
agents.
Eines
der
großartigsten
Erlebnisse
bei
der
Jackpot
Factory
ist
der
überragende
Kundenservice.
ParaCrawl v7.1
Its
skin
conditioning
agents
keep
the
skin
soft
and
smooth.
Seine
Hautpflegesubstanzen
halten
die
Haut
weich
und
glatt.
ParaCrawl v7.1
The
tour
participant
has
no
further
claims
against
Reuthers
its
agents
or
service
providers.
Weitere
Ansprüche
des
Tourteilnehmers
gegenüber
Reuthers,
ihren
Agenten
oder
Leistungsträgern
bestehen
nicht.
ParaCrawl v7.1
Its
skin
conditioning
agents
protect
the
teat
skin.
Seine
hautpflegenden
Wirkstoffe
schützen
die
Zitzenhaut.
ParaCrawl v7.1
So
the
agent
provider
needs
to
know
on
which
RNCs
its
agents
have
been
installed.
Der
Agenten-Provider
muss
daher
wissen,
auf
welchen
RNCs
seine
Agenten
installiert
sind.
EuroPat v2
The
foreign
agent
routes
all
administrative
mobile
data
packets
between
the
mobile
end
device
and
its
home
agents.
Der
Fremdagent
routet
alle
administrativen
Mobile-Datenpakete
zwischen
dem
mobilen
Endgerät
und
dessen
Heimagenten.
EuroPat v2
The
Seller
is
not
liable
for
intentional
actions
of
its
performance
agents.
Der
Verkäufer
haftet
nicht
für
vorsätzliches
Handeln
seiner
Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
Its
conscious
agents
were
numerous
and
highly-placed.
Ihre
bewussten
Agenten
waren
Legion
und
besetzten
eine
erhebliche
Anzahl
von
Schlüsselpositionen.
ParaCrawl v7.1
Rudolf
Steiner
called
it
Sorat
and
termed
its
demonic
agents
the
Asuras
.
Rudolf
Steiner
nannte
es
Sorat
und
bezeichnete
seine
dämonischen
Agenten
als
die
Asuras
.
ParaCrawl v7.1