Translation of "An indicator" in German

It is an indicator of our governance.
Er ist ein Indikator für unsere verantwortungsvolle Verwaltung.
Europarl v8

That is an indicator of the urgency of what we are dealing with.
Dies ist ein Zeichen für die Dringlichkeit, mit der wir konfrontiert sind.
Europarl v8

Therefore, in this case, falling stock levels are an indicator of growing injury.
Daher sind rückläufige Lagerbestände in diesem Fall ein Indikator für zunehmende Schädigung.
DGT v2019

Experience shows that cars are an early indicator of economic trends.
Autos sind erfahrungsgemäß ein Frühindikator für die konjunkturelle Entwicklung.
Europarl v8

Energy consumption is an industrial production indicator.
Der Energieverbrauch ist ein Indikator der Industrieproduktion.
Europarl v8

That might perhaps be an indicator for the future.
Das sollte vielleicht ein Hinweis auf die Zukunft sein.
Europarl v8

Many people wrongly believe that the CE mark is an indicator of safety.
Viele Menschen glauben irrtümlicherweise, dass das CE-Zeichen ein Sicherheitskennzeichen ist.
Europarl v8

Gross Domestic Product is an indicator of economic development and prosperity.
Das Bruttoinlandsprodukt ist ein Zeichen der wirtschaftlichen Entwicklung und des Wohlstands.
Europarl v8

We should see it also as an indicator for our own policies.
Wir sollten darin auch ein Zeichen für unsere eigenen Politiken sehen.
Europarl v8

Multipartite ventures are an indicator of confidence and mobilisation.
Von mehreren Parteien getragene Initiativen sind dabei ein Indikator für Vertrauen und Mobilisierung.
Europarl v8

It is also an important indicator of the health of the common European currency.
Sie sind auch ein maßgeblicher Indikator für eine gesunde gemeinsame europäische Währung.
Europarl v8

It is a good idea to set up an indicator for this.
Sinnvoll ist es, dafür einen Indikator zu entwickeln.
Europarl v8

We are hoping this is an indicator and more rain will come.
Wir hoffen, dies ist ein Idikator und es wird mehr Regen geben.
GlobalVoices v2018q4

Well, you should care because they're an indicator species.
Nun, Sie sollten Ihnen wichtig sein, weil sie eine Indikatorspezies sind.
TED2013 v1.1

Symmetry, it turns out, is also an indicator of health.
Wie sich herausstellt, ist Symmetrie auch ein Indikator unserer Gesundheit.
TED2020 v1

The Genuair inhaler device is white coloured with an integral dose indicator and a green dosage button.
Der Genuair-Inhalator ist weiß mit einer integrierten Dosisanzeige und einer grünen Dosiertaste.
ELRC_2682 v1

It is white-coloured with an integral dose indicator and a green dosage button.
Er ist weiß mit einer integrierten Dosisanzeige und einer grünen Dosiertaste.
ELRC_2682 v1

Newspaper stories are an indicator of this rising concern.
Zeitungsartikel sind ein Gradmesser dieser wachsenden Besorgnis.
News-Commentary v14