Übersetzung für "An indicator" in Deutsch
It
is
an
indicator
of
our
governance.
Er
ist
ein
Indikator
für
unsere
verantwortungsvolle
Verwaltung.
Europarl v8
That
is
an
indicator
of
the
urgency
of
what
we
are
dealing
with.
Dies
ist
ein
Zeichen
für
die
Dringlichkeit,
mit
der
wir
konfrontiert
sind.
Europarl v8
Therefore,
in
this
case,
falling
stock
levels
are
an
indicator
of
growing
injury.
Daher
sind
rückläufige
Lagerbestände
in
diesem
Fall
ein
Indikator
für
zunehmende
Schädigung.
DGT v2019
Experience
shows
that
cars
are
an
early
indicator
of
economic
trends.
Autos
sind
erfahrungsgemäß
ein
Frühindikator
für
die
konjunkturelle
Entwicklung.
Europarl v8
Energy
consumption
is
an
industrial
production
indicator.
Der
Energieverbrauch
ist
ein
Indikator
der
Industrieproduktion.
Europarl v8
That
might
perhaps
be
an
indicator
for
the
future.
Das
sollte
vielleicht
ein
Hinweis
auf
die
Zukunft
sein.
Europarl v8
Many
people
wrongly
believe
that
the
CE
mark
is
an
indicator
of
safety.
Viele
Menschen
glauben
irrtümlicherweise,
dass
das
CE-Zeichen
ein
Sicherheitskennzeichen
ist.
Europarl v8
Gross
Domestic
Product
is
an
indicator
of
economic
development
and
prosperity.
Das
Bruttoinlandsprodukt
ist
ein
Zeichen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
des
Wohlstands.
Europarl v8
We
should
see
it
also
as
an
indicator
for
our
own
policies.
Wir
sollten
darin
auch
ein
Zeichen
für
unsere
eigenen
Politiken
sehen.
Europarl v8
Multipartite
ventures
are
an
indicator
of
confidence
and
mobilisation.
Von
mehreren
Parteien
getragene
Initiativen
sind
dabei
ein
Indikator
für
Vertrauen
und
Mobilisierung.
Europarl v8
It
is
also
an
important
indicator
of
the
health
of
the
common
European
currency.
Sie
sind
auch
ein
maßgeblicher
Indikator
für
eine
gesunde
gemeinsame
europäische
Währung.
Europarl v8
It
is
a
good
idea
to
set
up
an
indicator
for
this.
Sinnvoll
ist
es,
dafür
einen
Indikator
zu
entwickeln.
Europarl v8
We
are
hoping
this
is
an
indicator
and
more
rain
will
come.
Wir
hoffen,
dies
ist
ein
Idikator
und
es
wird
mehr
Regen
geben.
GlobalVoices v2018q4
Well,
you
should
care
because
they're
an
indicator
species.
Nun,
Sie
sollten
Ihnen
wichtig
sein,
weil
sie
eine
Indikatorspezies
sind.
TED2013 v1.1
Symmetry,
it
turns
out,
is
also
an
indicator
of
health.
Wie
sich
herausstellt,
ist
Symmetrie
auch
ein
Indikator
unserer
Gesundheit.
TED2020 v1
The
Genuair
inhaler
device
is
white
coloured
with
an
integral
dose
indicator
and
a
green
dosage
button.
Der
Genuair-Inhalator
ist
weiß
mit
einer
integrierten
Dosisanzeige
und
einer
grünen
Dosiertaste.
ELRC_2682 v1
It
is
white-coloured
with
an
integral
dose
indicator
and
a
green
dosage
button.
Er
ist
weiß
mit
einer
integrierten
Dosisanzeige
und
einer
grünen
Dosiertaste.
ELRC_2682 v1
Newspaper
stories
are
an
indicator
of
this
rising
concern.
Zeitungsartikel
sind
ein
Gradmesser
dieser
wachsenden
Besorgnis.
News-Commentary v14