Translation of "There are no indications" in German
There
are
no
indications
of
a
reversal
of
this
position.
Es
deutet
nichts
auf
eine
Änderung
dieses
Standpunktes
hin.
Europarl v8
There
are
no
indications
of
personal
enrichment
or
the
loss
of
financial
resources.
Es
gibt
keinen
Hinweis
auf
persönliche
Bereicherung
oder
Verlust
von
finanziellen
Mitteln.
Europarl v8
There
are
no
indications
of
any
incidents
of
refoulement
of
its
own
citizens.
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
Fälle
von
Zurückweisung
eigener
Staatsangehöriger.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
no
such
indications
in
the
strategy.
Entsprechende
Hinweise
fehlen
allerdings
in
der
Strategie.
TildeMODEL v2018
Furthermore
there
are
no
indications
of
any
potential
financing
problems.
Ferner
gibt
es
keine
Beweise
für
potenzielle
Finanzierungsprobleme.
DGT v2019
There
are
no
indications
of
outside
force.
Es
gibt
keine
äußeren
Zeichen
von
Gewaltanwendung.
OpenSubtitles v2018
There
are
no
indications
that
this
position
is
changing.
Nichts
deutet
darauf
hin,
daß
sich
an
diesem
Standpunkt
etwas
ändern
wird.
TildeMODEL v2018
There
are
no
indications
that
the
Erika
oil
spill
will
be
different
in
this
respect.
Nichts
weist
darauf
hin,
dass
es
beim
Erika-Ölunfall
anders
wäre.
TildeMODEL v2018
There
are
no
indications
of
any
lightning
strikes.
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
Blitzschlag.
OpenSubtitles v2018
There
are
no
indications
of
life.
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
Leben.
OpenSubtitles v2018
There
are,
however,
no
Indications
for
a
carcinogenic
effect
of
thiram
by
itself.
Für
ein
karzinogene
Wirkung
von
Thiram
selbst
gibt
es
dagegen
keinerlei
Hinweise.
EUbookshop v2
As
a
result,
there
are
no
indications
that
this
Swedish
levy
contravenes
Community
law.
Folglich
spricht
nichts
dafür,
daß
diese
schwedische
Gebühr
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
verstößt.
EUbookshop v2
There
are
no
indications
of
where
it
came
from
or
how
it
got
out
here.
Wir
wissen
nicht,
wie
es
hierher
kam.
OpenSubtitles v2018
There
are
no
indications
that
the
representative
failed
to
fulfil
his
own
obligations.
Es
gibt
keine
Anzeichen
dafür,
dass
er
seine
eigenen
Pflichten
vernachlässigt
hat.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
indications
that
other
foods
constitute
a
risk.
Es
gibt
keine
Hinweise,
daß
andere
Lebensmittel
einen
Risikofaktor
darstellen.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
no
indications
given
here
as
to
how
biocompatibility
is
to
be
assured.
Allerdings
sind
hier
keine
Hinweise
gegeben,
wie
die
Biokompatibilität
sichergestellt
werden
soll.
EuroPat v2
However,
there
are
no
indications
of
such
a
threat.
Jedoch
gibt
es
dafür
keinerlei
Anhaltspunkte.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
indications
that
it
won't.
Es
gibt
keine
Anzeichen,
dass
das
nicht
so
ist.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
real
good
indications
for
any
real
change
at
this
point.
Derzeitig
gibt
es
kaum
Hinweise
auf
eine
Besserung
der
Niederschlagsmenge.
ParaCrawl v7.1