Translation of "An electromagnetic" in German

The effect of an electromagnetic disturbance on a water meter shall be such that:
Eine elektromagnetische Störgröße darf sich auf einen Wasserzähler nur soweit auswirken, daß:
TildeMODEL v2018

The principle of axle counters is based on the distortion of an electromagnetic field.
Die Funktion der Achszähler beruht auf der Veränderung eines elektromagnetischen Felds.
DGT v2019

It's like an electromagnetic pulsing in my asshole area.
Es ist wie ein elektromagnetisches Pulsieren in meinem Arschlochbereich.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm making an electromagnetic thingamajig with a remote control whatsit.
Nun, ich mache ein elektromagnetisches Dingsda mit einer Dingsbums Fernbedienung.
OpenSubtitles v2018

Perhaps if I detonate an electromagnetic pulse, it will disable it.
Wenn ich einen elektromagnetischer Puls erzeuge, könnte ich sie vielleicht deaktivieren.
OpenSubtitles v2018

So we are modifying an electromagnetic pulse To target his brainwaves.
Also modifizieren wir einen elektromagnetischen Puls,... um seine Hirnwellen anzugreifen.
OpenSubtitles v2018

No, the D.E.D.'s an electromagnetic flux compression generator.
Nein, das D.E.D. ist ein elektromagnetischer Flux-Kompressions-Generator.
OpenSubtitles v2018

When hit with an electromagnetic pulse, it becomes extremely dangerous.
Beschießt man es mit elektromagnetischen Impulsen, wird es extrem gefährlich.
OpenSubtitles v2018

This area is an electromagnetic field.
Dieser Bereich ist ein elektromagnetisches Feld.
OpenSubtitles v2018

An EMP, electromagnetic pulse.
Das ist ein EMP, elektromagnetischer Puls.
OpenSubtitles v2018

They're using an electromagnetic field to block our signals.
Sie blockieren unsere Signale durch ein elektromagnetisches Feld.
OpenSubtitles v2018

I'm reading an intense electromagnetic charge on the other side of that hatch.
Auf der anderen Seite der Luke ist eine elektromagnetische Ladung.
OpenSubtitles v2018

We were searching for a pilot in an electromagnetic storm.
Wir suchten einen Piloten, der in einem elektromagnetischen Sturm verschwand.
OpenSubtitles v2018

If I can design an electromagnetic pulse to disrupt them, Julian might emerge.
Wenn ich sie mit einem elektromagnetischen Impuls unterbreche, kommt Julian vielleicht frei.
OpenSubtitles v2018

Six hours ago, an electromagnetic weapon was stolen from a warehouse in Kostroma.
In Kostroma wurde eine elektromagnetische Waffe gestohlen.
OpenSubtitles v2018

I mean, you guys know what an electromagnetic pulse does, right?
Sie wissen, was ein elektromagnetischer Impuls vermag, oder?
OpenSubtitles v2018

But the body can also be treated as an electromagnetic system.
Aber man kann ihn auch als elektromagnetisches System sehen.
OpenSubtitles v2018

It's generating an electromagnetic field and emitting small amounts ofradiation.
Es erzeugt ein elektromagnetisches Feld und sendet geringe Strahlung aus.
OpenSubtitles v2018